|
| |
| |
श्लोक 1.2.109  |
’কেন বা কৃষ্ণের নৃত্য, কেন বা কীর্তন?
কারে বা বৈষ্ণব বলি’, কিবা সঙ্কীর্তন?’ |
’केन वा कृष्णेर नृत्य, केन वा कीर्तन?
कारे वा वैष्णव बलि’, किबा सङ्कीर्तन?’ |
| |
| |
| अनुवाद |
| लोग यह नहीं जानते थे कि भक्त कृष्ण के लिए क्यों नाचते थे या उनके नाम का जाप क्यों करते थे। वे यह नहीं समझ पाते थे कि वैष्णव कौन है या संकीर्तन का उद्देश्य क्या है। |
| |
| People didn't know why devotees danced for Krishna or chanted his name. They didn't understand who a Vaishnava was or the purpose of sankirtan. |
| ✨ ai-generated |
| |
|