|
| |
| |
श्लोक 1.16.53  |
“আমি তোমা’-সবারে যে কৈলুঙ্ আশীর্বাদ
তার অর্থ না বুঝিযা ভাবহ বিষাদ |
“आमि तोमा’-सबारे ये कैलुङ् आशीर्वाद
तार अर्थ ना बुझिया भावह विषाद |
| |
| |
| अनुवाद |
| “तुम मेरे द्वारा दिए गए आशीर्वाद का अर्थ नहीं समझे हो, इसलिए विलाप कर रहे हो। |
| |
| “You have not understood the meaning of the blessings I have given you, that is why you are lamenting. |
| ✨ ai-generated |
| |
|