|
| |
| |
श्लोक 1.16.253  |
কোথাও নাহিক বিষ্ণু-ভক্তির প্রকাশ
বৈষ্ণবেরে সবেই করযে পরিহাস |
कोथाओ नाहिक विष्णु-भक्तिर प्रकाश
वैष्णवेरे सबेइ करये परिहास |
| |
| |
| अनुवाद |
| कहीं भी भगवान विष्णु की भक्ति का नामोनिशान नहीं था। सभी लोग बस वैष्णवों का उपहास करते थे। |
| |
| There was no trace of devotion to Lord Vishnu anywhere. Everyone simply ridiculed the Vaishnavas. |
| ✨ ai-generated |
| |
|