|
| |
| |
श्लोक 1.16.234  |
উঙ্হি সে নিরপরাধ বিষ্ণু-বৈষ্ণবেতে
স্বপ্নে ও উঙ্হান দৃষ্টি না যায বিপথে |
उङ्हि से निरपराध विष्णु-वैष्णवेते
स्वप्ने ओ उङ्हान दृष्टि ना याय विपथे |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह कभी भी विष्णु या वैष्णवों के लिए अपमानजनक नहीं है, और स्वप्न में भी वह उचित मार्ग से विचलित नहीं होता। |
| |
| He is never disrespectful to Vishnu or the Vaishnavas, and even in dreams he does not deviate from the right path. |
| ✨ ai-generated |
| |
|