|
| |
| |
श्लोक 1.16.209  |
হরিদাসে বেডি’ সবে গাযেন হরিষে
যোড-হস্তে রহি’ ডঙ্ক দেখে এক-পাশে |
हरिदासे बेडि’ सबे गायेन हरिषे
योड-हस्ते रहि’ डङ्क देखे एक-पाशे |
| |
| |
| अनुवाद |
| तब हरिदास के चारों ओर उपस्थित सभी लोग आनन्दपूर्वक कृष्ण की महिमा का गान करने लगे, जबकि सपेरा आदरपूर्वक हाथ जोड़कर एक ओर खड़ा हो गया। |
| |
| Then all the people gathered around Haridasa started singing the glories of Krishna with joy, while the snake charmer stood aside with folded hands respectfully. |
| ✨ ai-generated |
| |
|