|
| |
| |
श्लोक 1.16.16  |
হেন কালে তথায আইলা হরিদাস
শুদ্ধ-বিষ্ণু-ভক্তি যাঙ্’র বিগ্রহে প্রকাশ |
हेन काले तथाय आइला हरिदास
शुद्ध-विष्णु-भक्ति याङ्’र विग्रहे प्रकाश |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय हरिदास ठाकुर नवद्वीप में पधारे। वे भगवान विष्णु की शुद्ध भक्ति के साक्षात स्वरूप थे। |
| |
| At that time Haridas Thakur came to Navadweep. He was the embodiment of pure devotion to Lord Vishnu. |
| ✨ ai-generated |
| |
|