|
| |
| |
श्लोक 1.14.127-128  |
বসিযা আছেন যথা শ্রী-গৌরসুন্দর
শিষ্য-গণ-সহিত পরম-মনোহর
আসিযা পডিলা বিপ্র প্রভুর চরণে
যোড-হস্তে দাণ্ডাইলা সবার সদনে |
वसिया आछेन यथा श्री-गौरसुन्दर
शिष्य-गण-सहित परम-मनोहर
आसिया पडिला विप्र प्रभुर चरणे
योड-हस्ते दाण्डाइला सबार सदने |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब मनोहर श्री गौरसुन्दर पद्मावती नदी के तट पर अपने शिष्यों के साथ बैठे थे, तपन मिश्र वहाँ आए और उनके चरणों में गिर पड़े। वे सबके सामने हाथ जोड़कर खड़े हो गए। |
| |
| While the beautiful Sri Gaurasundara was sitting with his disciples on the banks of the Padmavati River, Tapan Mishra came and fell at his feet. He stood before them all with folded hands. |
| ✨ ai-generated |
| |
|