|
| |
| |
श्लोक 1.10.67  |
বল্লভ-আচার্য দেখি’ সম্ভ্রমে তাহানে
বহু-মান করি’ বসাইলেন আসনে |
वल्लभ-आचार्य देखि’ सम्भ्रमे ताहाने
बहु-मान करि’ वसाइलेन आसने |
| |
| |
| अनुवाद |
| ब्राह्मण को देखकर वल्लभ ने बड़े आदर के साथ उसे आसन दिया। |
| |
| Seeing the Brahmin, Vallabha gave him a seat with great respect. |
| ✨ ai-generated |
| |
|