| श्री भक्ति रसामृत सिंधु » सागर 4: उत्तरी विभाग: गौण भक्ति रस » लहर 3: वीर्य-रस (शूरता) » श्लोक 45 |
|
| | | | श्लोक 4.3.45  | यथा वा तृतीये (३.१५.४८) —
नात्यन्तिकं विगणयन्त्य् अपि ते प्रसादं
किं वान्यद् अर्पित-भयं भ्रुव उन्नयैस् ते ।
ये’ङ्ग त्वद्-अङ्घ्रि-शरणा भवतः कथायाः
कीर्तन्य-तीर्थ-यशसः कुशला रस-ज्ञाः ॥४.३.४५॥ | | | | | | अनुवाद | | श्रीमद्भागवतम् के तृतीय स्कन्ध [3.15.48] से: "जो व्यक्ति वस्तुओं को यथावत् समझने में अत्यंत कुशल और अत्यंत बुद्धिमान हैं, वे भगवान के मंगलमय कार्यों और लीलाओं का वर्णन सुनने में तत्पर रहते हैं, जो कीर्तन और श्रवण योग्य हैं। ऐसे व्यक्ति सर्वोच्च भौतिक वरदान, अर्थात् मोक्ष, की भी परवाह नहीं करते, स्वर्गलोक के भौतिक सुख जैसे अन्य कम महत्वपूर्ण वरदानों की तो बात ही छोड़ दीजिए।" | | | | From the Third Canto of Srimad Bhagavatam [3.15.48]: "Those who are highly skilled in understanding things as they are and are extremely intelligent are eager to hear the descriptions of the auspicious activities and pastimes of the Lord, which are worthy of chanting and listening. Such persons do not care even for the highest material boon, namely, liberation, let alone other less important boons like the material pleasures of the heavenly planets." | | ✨ ai-generated | | |
|
|