श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 3: पश्चिमी विभाग: मुख्य भक्ति रस  »  लहर 2: दास्य-रस (प्रीति और सेवा)  »  श्लोक 75
 
 
श्लोक  3.2.75 
निर्वेदो, यथा —
धन्याः स्फुरति तव सूर्य कराः सहस्रं
ये सर्वदा यदुपतेः पदयोः पतन्ति ।
बन्ध्यो दृशां दर्शशती ध्रियते ममासौ
दूरे मुहूर्तम् अपि या न विलोकते तम् ॥३.२.७५॥
 
 
अनुवाद
निर्वेद (आत्म-निंदा): "हे सूर्य! आपसे निकलने वाली सहस्त्र किरणें सौभाग्यशाली हैं, क्योंकि वे यदुओं के स्वामी के चरणकमलों पर पड़ती हैं। किन्तु मेरे सहस्त्र नेत्र व्यर्थ हैं, क्योंकि उन्होंने उन्हें दूर से, एक क्षण के लिए भी नहीं देखा।"
 
Nirveda (self-reproach): "O Sun! The thousand rays emanating from you are fortunate because they fall on the lotus feet of the Lord of the Yadus. But my thousand eyes are useless because they did not see Him from a distance, even for a moment."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd