| श्री भक्ति रसामृत सिंधु » सागर 3: पश्चिमी विभाग: मुख्य भक्ति रस » लहर 2: दास्य-रस (प्रीति और सेवा) » श्लोक 22 |
|
| | | | श्लोक 3.2.22  | यथा —
केचिद् भीताः शरणम् अभितः संश्रयन्ते भवन्तं
विज्ञातार्थास् त्वद्-अनुभवतः प्रास्य केचिन् मुमुक्षाम् ।
श्रावं श्रावं तव नव-नवां माधुरीं साधु-वृन्दाद्
वृन्दारण्योत्सव किल वयं देव सेवेमहि त्वाम् ॥३.२.२२॥ | | | | | | अनुवाद | | "हे वृन्दावन के आनंद! हे प्रभु! कुछ लोग जो भयभीत थे, वे आपको रक्षक (शरण्य) समझकर पूर्णतः आपकी शरण में आ जाते हैं। कुछ लोग आपको ब्रह्म से भी महान जानकर मोक्ष की कामना त्यागकर आपकी शरण में आ जाते हैं (ज्ञानी-चरस)। तथापि, भक्तों से आपकी नित्य नवीन मधुरता का बार-बार श्रवण करके, हम केवल आपकी सेवा (सेवा-निष्ठा) में लग जाएँ।" | | | | "O bliss of Vrindavan! O Lord! Some who were afraid, considering You as their protector (sharanya), surrender completely to You. Some, knowing You to be greater than Brahman, abandon the desire for liberation and surrender to You (jnani-charas). However, hearing again and again of Your ever-new sweetness from devotees, let us engage ourselves solely in Your service (seva-nishtha)." | | ✨ ai-generated | | |
|
|