श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 3: पश्चिमी विभाग: मुख्य भक्ति रस  »  लहर 2: दास्य-रस (प्रीति और सेवा)  »  श्लोक 173
 
 
श्लोक  3.2.173 
तत्र उत्कण्ठितम्, यथा —
शम्बरः सुमुखि लब्ध-दुर्विपड्-
डम्बरः स रिपुर् अम्बरायितः ।
अम्बु-राज-महसं कदा गुरुः
कम्बु-राज-करम् ईक्षितास्महे ॥३.२.१७३॥
 
 
अनुवाद
प्रथम मिलन से पूर्व वियोग: "हे सुन्दर मुख वाली रति! भयंकर शत्रु शम्बर, जो विपत्तियों का ढेर था, नष्ट हो गया है। किन्तु हम अपने पिता कृष्ण को, जो मेघ के समान वर्ण वाले हैं और पाञ्चजन्य शंख धारण किए हुए हैं, कब देखेंगे?"
 
Separation before the first meeting: "O beautiful-faced Rati! The dreadful enemy Shambara, who was a heap of troubles, has been destroyed. But when will we see our father Krishna, who is of the complexion of a cloud and holds the Panchajanya conch?"
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd