श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 3: पश्चिमी विभाग: मुख्य भक्ति रस  »  लहर 2: दास्य-रस (प्रीति और सेवा)  »  श्लोक 142
 
 
श्लोक  3.2.142 
सप्तमे च (७.७.३४) —
निशम्य कर्माणि गुणान् अतुल्यान्
वीर्याणि लीला-तनुभिः कृतानि ।
यदातिहर्षोत्पुलकाश्रु-गद्गदं
प्रोत्कण्ठ उद्गायति रौति नृत्यति ॥३.२.१४२॥
 
 
अनुवाद
सातवें स्कंध [7.7.34] में भी कहा गया है: "जो भक्ति में स्थित है, वह निश्चय ही अपनी इंद्रियों का वश में है, और इस प्रकार वह मुक्त व्यक्ति है। जब ऐसा मुक्त व्यक्ति, शुद्ध भक्त, भगवान के विभिन्न लीलाओं के अवतारों के दिव्य गुणों और कार्यों के बारे में सुनता है, तो उसके शरीर के रोंगटे खड़े हो जाते हैं, उसकी आँखों से आँसू बहने लगते हैं, और आध्यात्मिक अनुभूति में उसकी वाणी लड़खड़ा जाती है। कभी वह खुलकर नाचता है, कभी ज़ोर-ज़ोर से गाता है, और कभी रोता है। इस प्रकार वह अपना दिव्य उल्लास व्यक्त करता है।"
 
The Seventh Canto [7.7.34] also states: "One who is situated in devotion is certainly in control of his senses, and thus he is a liberated person. When such a liberated person, a pure devotee, hears about the transcendental qualities and actions of the various incarnations of the Lord in His pastimes, the hairs on his body stand on end, tears flow from his eyes, and his speech falters in spiritual realization. Sometimes he dances freely, sometimes he sings loudly, and sometimes he weeps. Thus he expresses his transcendental joy."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd