|
| |
| |
श्लोक 3.2.126  |
मूर्च्छितं, यथा —
समजनि दशा विश्लेषात् ते पदाम्बुज-सेविनां
व्रज-भुवि तथा नासीन् निद्रा-लवो’पि यथा पुरा ।
यदु-वर दर-श्वासेनामी वितर्कित-जीविताः
सततम् अधुना निश्चेष्टाङ्गास् तटान्य् अधिशेरते ॥३.२.१२६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वियोग में मोह या मूर्च्छित (बेहोशी) का एक उदाहरण: "हे यदुश्रेष्ठ! जब आप व्रज में थे, तब आपकी सेवा करने वालों को नींद नहीं आई थी। आपके वियोग में उनकी भी ऐसी ही स्थिति हो गई थी। किन्तु अब, उनकी हल्की-सी साँसों से यह संदेह होता है कि वे जीवित हैं या नहीं। वे यमुना के तट पर अचेत शरीर के साथ लेटे हुए हैं।" |
| |
| An example of delusion or unconsciousness in separation: "O best of Yadus! When you were in Vraja, those who served you were unable to sleep. They too were in a similar state in your separation. But now, their faint breathing makes it doubtful whether they are alive or not. They lie unconscious on the banks of the Yamuna." |
| ✨ ai-generated |
| |
|