|
| |
| |
श्लोक 3.2.106  |
चापलं, यथा श्री-कृष्ण-कर्णामृते (३२) —
त्वच्-छैशवं त्रि-भुवनाद्भुतम् इत्य् अवेहि
मच्-चापलं च तव वा मम वाधिगम्यम् ।
तत् किं करोमि विरलं मुरली-विलासि
मुग्धं मुखाम्बुजम् उदीक्षितुम् ईक्षणाभ्याम् ॥३.२.१०६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| कृष्णकर्णामृत से उत्कण्ठितम् में चापलम् (अहंकार) का एक उदाहरण: "आप जानते हैं कि आपका मधुर यौवन तीनों लोकों को चकित करता है। अतः, आपको देखने की मेरी अभिलाषा को आप और मैं समझ सकते हैं। मुझे कुछ निर्देश दीजिए। आपके मनोहर बाँसुरी वाले दुर्लभ कमल मुख के दर्शन के लिए मुझे क्या करना चाहिए?" |
| |
| An example of chapalam (ego) in Utkanthitam from Krishnakarnamrita: "You know that your sweet youth astonishes the three worlds. Therefore, you and I can understand my desire to see you. Please give me some instructions. What should I do to see your rare lotus face with its beautiful flute?" |
| ✨ ai-generated |
| |
|