|
| |
| |
श्लोक 3.1.39  |
अथ परोक्ष्यं, यथा —
प्रयास्यति महत्-तपः सफलतां किम् अष्टाङ्गिका
मुनीश्वर पुरातनी परम-योगचर्याप्य् असौ ।
नराकृति-नवाम्बुद-द्युति-धरं परं ब्रह्म मे
विलोचन-चमत्कृतिं कथय किं नु निर्मास्यति ॥३.१.३९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| गुप्त (भगवान इस समय अदृश्य हैं): "हे ऋषियों! मुझे बताइए कि क्या मेरी महान तपस्या और अष्टांग योग का दीर्घ अभ्यास फल देगा? क्या वह परम ब्रह्म, नवीन मेघ के समान वर्ण वाले मानव रूप में कभी मेरे समक्ष प्रकट होकर मेरी आँखों को विस्मित कर देगा?" |
| |
| Gupta (God is invisible at this time): "O sages! Tell me whether my great penance and long practice of Ashtang Yoga will bear fruit? Will that Supreme Brahman, having the complexion of a new cloud, ever appear before me in human form and astonish my eyes?" |
| ✨ ai-generated |
| |
|