vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Articles
Apps
About
श्री भक्ति रसामृत सिंधु
»
सागर 3: पश्चिमी विभाग: मुख्य भक्ति रस
»
लहर 1: शांत-रस (ईश्वर का शांत प्रेम)
»
श्लोक 17
श्लोक
3.1.17
भक्तात्माराम-करुणा प्रपञ्चेनैव तापसाः ।
शान्ताख्य-भाव-चन्द्रस्य हृद्-आकाशे कलां श्रिताः ॥३.१.१७॥
अनुवाद
“तपस्या करने वाले, भक्तों और आत्मारामों से दया प्राप्त करके, अपने हृदय के आकाश में शान्त नामक भाव चन्द्रमा को धारण करते हैं।”
“Those who perform penance, having received mercy from devotees and Atmarams, hold the moon of the feeling called Shanta in the sky of their hearts.”
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×