|
| |
| |
श्लोक 2.5.44  |
कञ्चित् कालं क्वचिद् भक्ते हासाद्याः स्थायिताम् अमी ।
रत्या चारु-कृता यान्ति तल्-लीलाद्य्-अनुसारतः ॥२.५.४४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| "जब किसी विशिष्ट लीला में किसी विशेष भक्त में प्राथमिक रति के प्रभाव से हंस और अन्य भावनाएं सुंदर रूप धारण कर लेती हैं और कुछ समय तक बनी रहती हैं, तो उन्हें स्थाई भाव माना जा सकता है।" |
| |
| "When in a particular pastime, under the influence of primary passion in a particular devotee, shamsa and other emotions take on beautiful forms and persist for some time, they can be considered as permanent emotions." |
| ✨ ai-generated |
| |
|