|
| |
| |
श्लोक 2.3.94  |
भयेन, यथा —
म्लानाननः कृष्णम् अवेक्ष्य रङ्गे
सिष्वेद मल्लस् त्व् अधि-भाल-शुक्ति ।
मुक्ति-श्रियां सुष्ठु पुरो मिलन्त्याम्
अत्यादरात् पाद्यम् इवाजहार ॥२.३.९४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| भय से: "कृष्ण को अखाड़े में देखकर पहलवान का चेहरा पीला पड़ गया और उसके माथे पर पसीने की बूँदें उभर आईं। उसका माथा शंख के समान प्रतीत हो रहा था जो अभी-अभी उसके सामने आई मोक्ष की देवी को बड़ी श्रद्धा से अर्घ्य अर्पित कर रहा हो।" |
| |
| From fear: "Seeing Krishna in the arena, the wrestler's face turned pale and beads of sweat appeared on his forehead. His forehead looked like a conch shell offering oblations with great devotion to the goddess of salvation who had just appeared before him." |
| ✨ ai-generated |
| |
|