श्री भक्ति रसामृत सिंधु  »  सागर 1: पूर्वी विभाग: भक्ति के विभिन्न प्रकार  »  लहर 2: साधना-भक्ति (अभ्यास में भक्ति)  »  श्लोक 40
 
 
श्लोक  1.2.40 
तत्रैव श्री-वेद-स्तुतौ (१०.८७.२१) —
दुरवगमात्म-तत्त्व-निगमाय तवात्त-तनोश्
चरित-महामृताब्धि-परिवर्त-परिश्रमणाः ।
न परिलषन्ति केचिद् अपवर्गम् अपीश्वर ते
चरण-सरोज-हंस-कुल-सङ्ग-विसृष्ट-गृहाः ॥१.२.४०॥
 
 
अनुवाद
साक्षात वेद इस प्रकार प्रार्थना करते हैं [श्रीमद्भागवतम् 10.87.21 में]: "हे प्रभु, कुछ भाग्यशाली आत्माओं ने आपकी लीलाओं के विशाल अमृत सागर में गोता लगाकर भौतिक जीवन की थकान से मुक्ति पाई है, जिसे आप आत्म-विज्ञान के अथाह प्रसार हेतु अपने साकार रूपों को प्रकट करते समय करते हैं। ये दुर्लभ आत्माएँ, मोक्ष के प्रति भी उदासीन, उन भक्तों की संगति के कारण घर-परिवार के सुख का त्याग कर देती हैं जो आपके चरणकमलों में रमण करने वाले हंसों के झुंड के समान हैं।"
 
The Vedas themselves pray thus [in Srimad Bhagavatam 10.87.21]: "O Lord, some fortunate souls have attained liberation from the fatigue of material life by diving into the vast nectarine ocean of Your pastimes, which You perform when You manifest Your corporeal forms for the boundless propagation of self-knowledge. These rare souls, indifferent even to liberation, renounce the comforts of home and family for the sake of the association of those devotees who are like flocks of swans basking at Your lotus feet."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd