|
| |
| |
श्लोक 1.2.300  |
श्री-मूर्तेर् माधुरीं प्रेक्ष्य तत्-तल्-लीलां निशम्य वा ।
तद्-भावाकाण्क्षिणो ये स्युस् तेषु साधनतानयोः ।
पुराणे श्रुयते पाद्मे पुंसम् अपि भवेद् इयम् ॥१.२.३००॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| "जो लोग कृष्ण और गोपियों के विग्रह में माधुर्य देखकर, या गोपियों के साथ उनकी लीलाओं का वर्णन सुनकर गोपियों के भाव की लालसा विकसित करते हैं, वे इन दोनों प्रकार की कामानुग-भक्ति की साधना के लिए योग्य होते हैं। पद्म पुराण में कहा गया है कि मनुष्य भी इस प्रकार की भक्ति प्राप्त कर सकते हैं।" |
| |
| "Those who develop a longing for the devotion of the gopis by seeing the sweetness in the Deities of Krishna and the gopis, or by hearing the descriptions of His pastimes with the gopis, are qualified for the practice of both these types of kamanuga-bhakti. The Padma Purana states that even human beings can attain this type of devotion." |
| ✨ ai-generated |
| |
|