|
| |
| |
श्लोक 1.2.108  |
८ - यावद्-अर्थानुवर्तिता, यथा नारदीये —
यावता स्यात् स्व-निर्वाहः स्वीकुर्यात् तावद् अर्थ-वित् ।
आधिक्ये न्यूनतायां च च्यवते परमार्थतः ॥१.२.१०८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| न्यूनतम भौतिक आवश्यकताओं के साथ जीवनयापन, नारदीय पुराण से: "भौतिक वस्तुओं के संबंध में ज्ञान रखने वाला व्यक्ति उतना ही ग्रहण करता है जितना भक्ति की निरंतरता के लिए आवश्यक है। इससे कम या अधिक ग्रहण करने पर, व्यक्ति सर्वोच्च लक्ष्य प्राप्त करने में असफल हो जाएगा।" |
| |
| Living with minimum material needs, from the Naradiya Purana: "A person having knowledge regarding material things takes only as much as is necessary for the continuation of devotion. By taking more or less than this, one will fail to attain the supreme goal." |
| ✨ ai-generated |
| |
|