|
| |
| |
श्लोक 4.28.44  |
चीरवासा व्रतक्षामा वेणीभूतशिरोरुहा ।
बभावुप पतिं शान्ता शिखा शान्तमिवानलम् ॥ ४४ ॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा विदर्भ की पुत्री पुराने वस्त्रों में रहती थी और तपस्या के कारण उसका शरीर दुर्बल हो गया था। वह अपने बाल नहीं संवारती थी, जिससे वे उलझे हुए और जटाजूट में बदल गए थे। यद्यपि वह हमेशा अपने पति के साथ रहती थी, लेकिन वह बिल्कुल शांत थी और अचल अग्नि की लपट की तरह स्थिर थी। |
| |
| राजा विदर्भ की पुत्री पुराने वस्त्रों में रहती थी और तपस्या के कारण उसका शरीर दुर्बल हो गया था। वह अपने बाल नहीं संवारती थी, जिससे वे उलझे हुए और जटाजूट में बदल गए थे। यद्यपि वह हमेशा अपने पति के साथ रहती थी, लेकिन वह बिल्कुल शांत थी और अचल अग्नि की लपट की तरह स्थिर थी। |
| ✨ ai-generated |
| |
|