श्रीमद् भागवतम  »  स्कन्ध 3: यथास्थिति  »  अध्याय 28: भक्ति साधना के लिए कपिल के आदेश  »  श्लोक 33
 
 
श्लोक  3.28.33 
ध्यानायनं प्रहसितं बहुलाधरोष्ठ-
भासारुणायिततनुद्विजकुन्दपङ्‌क्ति ।
ध्यायेत्स्वदेहकुहरेऽवसितस्य विष्णोर्
भक्त्यार्द्रयार्पितमना न पृथग्दिद‍ृक्षेत् ॥ ३३ ॥
 
 
अनुवाद
यदि योगी भक्तिभाव से और प्रेम से निमग्न होकर अपने हृदय-कमल पर बैठकर भगवान विष्णु की हँसी पर मनन करे, तो उस परमात्मन के हास्य का ध्यान किया जा सकता है क्योंकि उनका हँसना इतना सुहावना और आकर्षक होता है। जब वे हंसते हैं, तो उनके छोटे-छोटे दाँत चमेली के कोमल नवीन पुष्प की नवपल्लवित कलिकाओं के समान दिखते हैं जो उनके होंठों के सौंदर्य के कारण गुलाबी प्रतीत होते हैं। एक बार अपना मन वहाँ स्थिर करने पर उसे योगी को अन्य किसी वस्तु को देखने की इच्छा नहीं करनी चाहिए।
 
यदि योगी भक्तिभाव से और प्रेम से निमग्न होकर अपने हृदय-कमल पर बैठकर भगवान विष्णु की हँसी पर मनन करे, तो उस परमात्मन के हास्य का ध्यान किया जा सकता है क्योंकि उनका हँसना इतना सुहावना और आकर्षक होता है। जब वे हंसते हैं, तो उनके छोटे-छोटे दाँत चमेली के कोमल नवीन पुष्प की नवपल्लवित कलिकाओं के समान दिखते हैं जो उनके होंठों के सौंदर्य के कारण गुलाबी प्रतीत होते हैं। एक बार अपना मन वहाँ स्थिर करने पर उसे योगी को अन्य किसी वस्तु को देखने की इच्छा नहीं करनी चाहिए।
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas