श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद)  »  श्लोक 92
 
 
श्लोक  2.7.92 
आनन्द-चिन्मय-रस-प्रतिभाविताभिस्
ताभिर् य एव निज-रूपतया कलाभिः
गोलोक एव निवसत्य् अखिलात्म-भूतो
गोविन्दम् आदि-पुरुषं तम् अहं भजामि
 
 
अनुवाद
"मैं आदि भगवान गोविंद की पूजा करता हूँ। वे सबके हृदय में परमात्मा के रूप में निवास करते हैं और साथ ही अपने लोक, गोलोक में, राधा के साथ, जो उनके ही स्वरूप से मिलती-जुलती हैं और परमानंद शक्ति [ह्लादिनी] का स्वरूप हैं। उनके साथी उनके विश्वासपात्र हैं, उनके शारीरिक रूप के विस्तार हैं जो सदा आनंदमय आध्यात्मिक रस से ओतप्रोत हैं।"
 
"I worship the original Lord Govinda. He resides in everyone's heart as the Supreme Soul and also in His own world, Goloka, with Radha, who resembles Himself and is the embodiment of the blissful power [Hladini]. His companions are His confidants, extensions of His physical form, filled with eternally blissful spiritual essence."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas