श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद)  »  श्लोक 49
 
 
श्लोक  2.7.49 
ततस् तद्-एकेक्षण-जीवनास् ते
न तं समन्विष्य यदालभन्त
तदा महार्ताः सुहृदो रुदन्तो
विचुक्रुशुर् व्यग्र-धियः सु-घोरम्
 
 
अनुवाद
जब उनके मित्रों ने, जिनके जीवन में उन्हें देखने के अलावा कोई उद्देश्य नहीं था, उनकी खोज की, लेकिन असफल रहे, तो वे भयंकर वेदना में रोने लगे, उनके मन भ्रमित हो गए, और उन्होंने तीव्र स्वर में उन्हें पुकारा।
 
When his friends, who had no other purpose in life than to see him, searched for him but failed, they wept in terrible anguish, their minds were confused, and they called out to him in a loud voice.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas