| श्री बृहत् भागवतामृत » खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य » अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद) » श्लोक 47 |
|
| | | | श्लोक 2.7.47  | कीलाल-वाद्यानि शुभानि साकं
तैर् वादयञ् छ्री-यमुना-प्रवाहे
स्रोतो-’नुलोम-प्रतिलोमतो ’सौ
सन्तार-लीलाम् अकरोद् विचित्राम् | | | | | | अनुवाद | | श्री यमुना के बहते जल को वाद्य बनाकर, वे और उनके मित्र सभी प्रकार के मंगलमय संगीत बजाते थे। और वे नदी को विभिन्न प्रकार से, धारा के साथ और धारा के विपरीत, पार करते हुए क्रीड़ा करते थे। | | | | Using the flowing waters of the Yamuna as instruments, he and his friends played all kinds of auspicious music. They played, crossing the river in various ways, both with and against the current. | | ✨ ai-generated | | |
|
|