श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद)  »  श्लोक 42
 
 
श्लोक  2.7.42 
वदान्य-चूडामणिर् आत्मनो ’धिकं
किम् अप्य् अपश्यन् प्रतिदेयम् आकुलः
स्व-भूषणानि व्यपकृष्य गात्रतो
विभूष्य तैस् तं विदधे सरूप-वत्
 
 
अनुवाद
दानवीरों के शिखर रत्न भगवान कृष्ण दुःखी हुए क्योंकि उन्हें स्वयं से बढ़कर कोई और उपहार नहीं मिल रहा था। अतः उन्होंने अपने शरीर से आभूषण उतारकर ब्राह्मण को उनसे अलंकृत कर दिया, जिससे वह सरूप जैसा दिखने लगा।
 
Lord Krishna, the crown jewel of philanthropists, was saddened by the fact that he could not receive a gift greater than his own. So, he removed his own ornaments and adorned the brahmin with them, making him look like Sarup.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas