श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद)  »  श्लोक 118
 
 
श्लोक  2.7.118 
वृन्दशो व्रज-वृषा मृग-गावो
वेणु-वाद्य-हृत-चेतस आरात्
दन्त-दष्ट-कवला धृत-कर्णा
निद्रिता लिखित-चित्रम् इवासन्
 
 
अनुवाद
"जब कृष्ण अपनी बांसुरी बजाते हैं, तो दूर-दूर समूहों में खड़े व्रज के बैल, हिरण और गायें, सभी उस ध्वनि से मोहित हो जाते हैं, और अपने मुँह में खाना चबाना बंद कर देते हैं और अपने कान खड़े कर लेते हैं। स्तब्ध होकर, वे ऐसे प्रतीत होते हैं मानो सो रहे हों, या किसी चित्र में चित्रित आकृतियों जैसे हों।"
 
“When Krishna plays his flute, the bulls, deer, and cows of Vraja, standing in groups far apart, are mesmerized by the sound and stop chewing their food and prick up their ears. Stunned, they appear as if asleep, or like figures in a painting.”
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas