श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद)  »  श्लोक 101
 
 
श्लोक  2.7.101 
एषां घोष-निवासिनाम् उत भवान् किं देव रातेति नश्
चेतो विश्व-फलात् फलं त्वद्-अपरं कुत्राप्य् अयन् मुह्यति
सद्-वेषाद् इव पूतनापि स-कुला त्वाम् एव देवापिता
यद्-धामार्थ-सुहृत्-प्रियात्म-तनय-प्राणाशयास् त्वत्-कृते
 
 
अनुवाद
"मेरा मन यह सोचकर ही भ्रमित हो जाता है कि आपके अतिरिक्त और क्या फल कहीं और मिल सकता है। आप उन सभी वरदानों के साकार रूप हैं जो आप वृंदावन के इन गोप-समुदाय के निवासियों को प्रदान करते हैं। आपने पूतना और उसके परिवार के सदस्यों को भक्त का वेश धारण करने के बदले में स्वयं को समर्पित करने की व्यवस्था पहले ही कर ली है। तो अब आपके पास वृंदावन के इन भक्तों को देने के लिए क्या शेष रह गया है, जिनके घर, धन, मित्र, प्रिय सम्बन्धी, शरीर, संतान, जीवन और हृदय, सब केवल आपको ही समर्पित हैं?
 
"My mind is perplexed at the thought of what other rewards can be found except in You. You are the embodiment of all the boons You bestow upon the inhabitants of Vrindavana, the cowherd community. You have already arranged for Putana and her family members to surrender themselves in exchange for assuming the guise of devotees. So what remains for You to offer to these devotees of Vrindavana, whose homes, wealth, friends, loved ones, bodies, children, lives, and hearts are all dedicated to You alone?"
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas