|
| |
| |
अध्याय 7: जगद-आनन्द (विश्वों का आनंद)
|
| |
| श्लोक 1: श्री सरूप ने कहा: हे ब्राह्मण! अब ध्यानपूर्वक विचार करो और स्वयं निर्णय करो कि जीवन का सर्वोच्च लक्ष्य क्या है और उसे प्राप्त करने का सर्वोत्तम मार्ग क्या है। |
| |
| श्लोक 2: हे मथुरा श्रेष्ठ ब्राह्मणों, कृपया समझ लो: मेरी तरह तुम भी देवी की कृपा से अपने लक्ष्य को पूरी तरह प्राप्त कर चुके हो। |
| |
| श्लोक 3: जो कुछ भी तुम्हें पाना बाकी है, वह तुम लगभग पा ही चुके हो। यह जान लो। मैं देख रहा हूँ कि परमपिता परमेश्वर ने तुम पर अपनी पूर्ण कृपा बरसाई है। |
| |
| श्लोक 4: देखो, जो कुछ मेरे साथ, भगवान् के साथ, तथा उनके भक्तों के साथ घटित हुआ, वह सब मैंने तुम्हें बता दिया है, यद्यपि ये बातें अत्यन्त गोपनीय हैं। |
| |
| श्लोक 5-7: भगवान के चरणकमलों की शरण में जो विशेष आनंद मिलता है, वह निजी होता है। उसे प्रकट करने में, यहाँ तक कि अपने मन में भी, संकोच होना चाहिए। और कभी-कभी मैं चेतना की ऐसी विशेष अवस्थाओं में पहुँच जाता था जहाँ मैं स्वयं को या दूसरों को पहचान नहीं पाता था, न ही एक वस्तु को दूसरी वस्तु से अलग पहचान पाता था, और इसलिए कुछ घटनाएँ घटित होती थीं जिन्हें मैं देख नहीं पाता था। फिर भी, आपकी उपस्थिति में, कृष्ण मेरे हृदय में प्रवेश कर गए हैं और इन सभी विषयों को मेरे मुख से निकलवा दिया है। |
| |
| श्लोक 8: मैंने स्पष्ट संकेत देखे हैं कि आपने इन विषयों पर दृढ़ विश्वास प्राप्त कर लिया है, एक ऐसा विश्वास जो शीघ्र ही आपको अपने सभी पुरस्कार प्रदान करेगा। |
| |
| श्लोक 9: आज प्रातःकाल श्री राधिका देवी स्वयं आईं और मुझे आदेश दिया: “सरूप, मथुरा से एक ब्राह्मण जो मेरा भक्त है, मेरे उपवन में आ रहा है। |
| |
| श्लोक 10: "आज सबसे पहले, वहाँ अकेले जाओ। उसे अच्छे उपदेश दो, उसे सांत्वना दो, और उसे शीघ्र कृष्ण कृपा प्राप्त करने में सहायता करो।" |
| |
| श्लोक 11: उनके निर्देश पर मैं तुरन्त ही यहाँ आ गयी, अत्यन्त प्रसन्न, कृष्ण की संगति का आनन्द लेने से वंचित होने का विचार भी नहीं किया। |
| |
| श्लोक 12: श्री परीक्षित बोले: जब सरूप ने देखा कि इस प्रकार कहने पर भी ब्राह्मण शुद्ध प्रेम के खजाने के प्रति जागृत नहीं हुआ है, तब सरूप ने ब्राह्मण के सिर पर हाथ रखा। |
| |
| श्लोक 13: उस महान आत्मा सरूप की कृपा से, उसने जो कुछ भी अनुभव किया था, वह ब्राह्मण के हृदय में तुरन्त प्रकट हो गया, मानो ब्राह्मण ने स्वयं उसका अनुभव किया हो। |
| |
| श्लोक 14: किसी महान संत के संपर्क की ऐसी ही अद्भुत महिमा है। उस संपर्क से, इस ब्राह्मण को अचानक पूर्णता प्राप्त हुई और उसे अपनी शाश्वत पहचान का बोध हुआ। |
| |
| श्लोक 15: ब्राह्मण, सरूप की तरह, शुद्ध परम प्रेम के रस के सागर में डूबा हुआ था। और उसका पूरा शरीर, सरूप की तरह, उस प्रेम के अनेक लक्षणों से भरा हुआ था। उसने युवकों में श्रेष्ठ कृष्ण को पुकारा, "हे कृष्ण, कृष्ण! कृपया अपना दर्शन दीजिए!" |
| |
| श्लोक 16: उन्होंने अपने दांतों के बीच घास का एक तिनका रखा, झुके और विलापपूर्ण स्वर में सरूपा से - तथा सभी चर-अचर जीवों से - पूछा - "कृष्ण कहाँ हैं? क्या तुमने उन्हें यहाँ देखा है?" |
| |
| श्लोक 17: कृष्ण के सर्व-आकर्षक नामों का उच्च स्वर में जप करते हुए, ब्राह्मण ने सरूप के चरण पकड़ लिए। ब्राह्मण ने देखा कि उसके गुरु, सरूप, प्रेम के सागर में डूब रहे हैं और अपने भीतर के प्रेम को देखकर स्वयं पर नियंत्रण खो बैठे हैं, और इसलिए ब्राह्मण रो पड़ा। |
| |
| श्लोक 18: क्षण भर बाद, प्रेम के तीव्र आवेग से प्रेरित होकर मथुरा ब्राह्मण उठकर वन में विचरण करने लगा। वहाँ वह मूर्छित होकर करीरों के एक काँटेदार वन में गिर पड़ा। |
| |
| श्लोक 19: प्रिय माँ, अचानक, दूर से, बांसुरी और नरसिंगों की मधुर और मधुर ध्वनियाँ आईं, जिनमें गायों की रंभाहट, लौकी से बनी वीणा और पत्तों से बनी सीटियों की ध्वनियाँ भी शामिल थीं। |
| |
| श्लोक 20: लगातार आती ध्वनियों से जागकर, सरूप और ब्राह्मण उस दिशा में दौड़े। तभी उन्होंने गोपालदेव को देखा, जिनका शरीर अत्यंत श्याम वर्ण का था और जो एक तेजस्वी तेज से घिरा हुआ था। |
| |
| श्लोक 21: वे असीम लीलाओं वाले भगवान सूर्यपुत्री यमुना में अपने पशुओं को पानी पिलाने और अपने मित्रों के साथ क्रीड़ा करने के लिए निकट आ रहे थे। निकट आते ही वे हाथियों के राजा की चंचल चाल के समान सम्माननीय चाल से नाचने लगे। |
| |
| श्लोक 22: उनका मुख्य आभूषण उनका अद्वितीय यौवन था। वे सौंदर्य की अद्भुत लहरों से भरा सागर थे। नित नए-नए आकर्षणों से अलंकृत, वे सबके मन और नेत्रों के आनंद को द्विगुणित कर देते थे। |
| |
| श्लोक 23: उनके सुंदर शरीर पर सभी शुभ चिह्न अंकित थे। उनके कानों में कदम्ब के पुष्पों की मालाएँ और केशों में मोर पंख सुशोभित थे। उनके शंख-सदृश कंठ में मोतियों की माला थी। उनके ऊपर-नीचे पीले रेशमी वस्त्र चमक रहे थे। |
| |
| श्लोक 24: उनके चौड़े वक्षस्थल पर, जहाँ श्रीवत्स चिह्न और लक्ष्मी विराजमान थीं, गुंजा फल की एक लंबी माला लटक रही थी। उनकी कमर राजसी सिंह के समान थी, उनका पराक्रम सैकड़ों सिंहों के समान था। समस्त सौभाग्य के सार उनके चरणकमलों की वंदना कर रहे थे। |
| |
| श्लोक 25: कदम्ब के पुष्पों, गुंजा, तुलसीदल और शिखा की मालाओं से उनका वस्त्र सुशोभित था। नाना प्रकार के रंग-बिरंगे पुष्प उनकी कमर को सुशोभित कर रहे थे और उनकी कमर पर मेखला इस प्रकार लटकी हुई थी कि वह उनके कूल्हों की शोभा बढ़ा रही थी। |
| |
| श्लोक 26: उनकी भुजाएँ—गोल, चौड़ी, मोटी और आँखों को भाने वाली—सुन्दर स्वर्ण बाजूबंदों और कंगनों से चमक रही थीं। उनके कमल जैसे हाथों की उंगलियाँ उनकी मनमोहक बांसुरी पर खुशी से बज रही थीं, जिसे वे अपने बिम्ब-लाल होठों से लगाए हुए थे। |
| |
| श्लोक 27: उनके द्वारा ही पूर्वाभासित उनके वंशी गान की अभूतपूर्व अलंकरणमयी ध्वनियाँ समस्त ब्रह्माण्ड को मदहोश कर देने वाली अमृत की भाँति मोहित कर रही थीं। और उनकी तिरछी और हल्की-सी दृष्टियों की चंचल क्रीड़ा उनके कमल-नेत्रों को मृदुलता से सुशोभित कर रही थी। |
| |
| श्लोक 28: उनकी भौहों का भव्य नृत्य, मानो धनुर्धरों के धनुष हों, उनके सेवकों की प्रेम-भावनाओं को पोषित करता था। और उनका सुन्दर, सदा मुस्कुराता हुआ कमल-सा मुख श्रेष्ठ मुनियों के हृदयों को आकर्षित करता था। |
| |
| श्लोक 29: उनकी तिल के फूल जैसी सुन्दर नासिका की नोक पर, एक प्रतापी हाथी के माथे से निकला एक मोती चमक रहा था। कभी-कभी उनका हाथ अपने बालों की लटों को, जो गायों द्वारा उड़ाई गई धूल से सुशोभित थीं, बड़ी ही शालीनता से हटा देता था। |
| |
| श्लोक 30: उनका अर्धचंद्राकार चौड़ा माथा यमुना की मिट्टी से बने उनके सीधे तिलक की आभा से दमक रहा था। उनके अंगों पर विभिन्न पर्वतीय खनिजों से बनी आकृतियाँ अंकित थीं। वे क्रीड़ाओं की विशाल लहरों से भरा एक सागर थे। |
| |
| श्लोक 31: अपनी मनमोहक त्रिविध मुद्रा में खड़े होकर, वे कभी-कभी अपनी बाँसुरी पर विविध मनोरंजक धुनें बजाकर अपने प्रिय मित्रों को हँसाते थे। उनके चरण सभी दिशाओं में पृथ्वी को सुशोभित करते थे। |
| |
| श्लोक 32: उनके चारों ओर उनके प्रिय मित्र खड़े थे, जिनका रूप-रंग उनके समान था। वे अपने बड़े भाई राम के साथ खड़े थे, जिनका रंग श्वेत था, जो नीले रेशमी वस्त्रों से सुसज्जित थे, जिनका शरीर अत्यंत आकर्षक था, तथा जिनकी आयु और वेश-भूषा उनके समान ही थी। |
| |
| श्लोक 33: कृष्ण के दर्शन के निरंतर आनंद के भार से दोनों भक्त गिर पड़े। सचमुच, वे अचानक ज़मीन पर गिर पड़े मानो साष्टांग प्रणाम कर रहे हों, उनकी सारी क्षमता उस क्षण के उत्साह में खो गई। |
| |
| श्लोक 34: अपने प्रिय भक्तों के प्रति प्रेम से प्रेरित होकर भगवान उनकी ओर दौड़े। जब वे उनके पास पहुँचे, तो मूर्छित होकर उनके ऊपर गिर पड़े और अपनी लंबी, शक्तिशाली भुजाओं से उन दोनों को गले लगा लिया। |
| |
| श्लोक 35: कल्पना कीजिए! उन परम गुरु ने करुणा से द्रवित हृदय से उन पर प्रेमाश्रुओं की वर्षा की! क्षण भर में वे उठ खड़े हुए, दोनों भक्तों को दोनों हाथों से ज़मीन से उठाया और स्थिर किया। |
| |
| श्लोक 36: उनके शरीर पर लगे आँसुओं और धूल को पोंछते हुए, दयालु भगवान ने उन दोनों को बार-बार गले लगाया और ठीक उसी स्थान पर, वे उनके साथ भूमि पर बैठ गए और ब्राह्मण को प्रसन्न करने के लिए अमृतमय वचन बोले। |
| |
| श्लोक 37: भगवान् ने कहा: हे धन्य एवं महान मथुरा ब्राह्मण, श्री जनशर्मा! आप ब्राह्मण वंश के सागर से उत्पन्न चंद्रमा हैं! क्या आपकी शांति और कल्याण सभी प्रकार से दीप्तिमान हैं? |
| |
| श्लोक 38: आपके प्रभाव से ही मेरा परिवार और मैं स्वस्थ हैं। आपकी कृपा से ही मेरा हृदय आपकी ओर आकर्षित है। मैं सदैव उस मार्ग की ओर देखता रहा हूँ जिस पर आप आएँगे। |
| |
| श्लोक 39: सौभाग्य से तुमने मुझे याद किया है, और सौभाग्य से इतने समय बाद मैं तुम्हें पुनः देख पाया हूँ। हे ब्राह्मण, मैं पूर्णतः तुम्हारे वश में हूँ। कृपया यहाँ अपनी इच्छानुसार आनंद उठाओ। |
| |
| श्लोक 40: श्री परीक्षित ने कहा: प्रेम के महान् आनन्द में डूबे हुए जनशर्मा पूर्णतः विस्मित होकर कृष्ण को उत्तर देने या उनकी ओर प्रत्यक्ष देखने में भी असमर्थ थे। |
| |
| श्लोक 41: उसका गला सिसकियों से भर गया, उसकी आँखें आँसुओं से जल उठीं, वह केवल इतना ही कर सका कि अपना सिर कृष्ण के चरण कमलों पर रख दिया और खूब रोया। |
| |
| श्लोक 42: दानवीरों के शिखर रत्न भगवान कृष्ण दुःखी हुए क्योंकि उन्हें स्वयं से बढ़कर कोई और उपहार नहीं मिल रहा था। अतः उन्होंने अपने शरीर से आभूषण उतारकर ब्राह्मण को उनसे अलंकृत कर दिया, जिससे वह सरूप जैसा दिखने लगा। |
| |
| श्लोक 43: इस प्रकार कृष्ण ने जनशर्मा पर वह परम कृपा की जो केवल वे ही दे सकते थे। और जनशर्मा पूर्णतः तृप्त हो गया। |
| |
| श्लोक 44: तब कृष्ण ने अपनी बांसुरी के संकेत और मुख से विशेष ध्वनि निकालकर गायों को बुलाया और उन्हें पानी पिलाया। |
| |
| श्लोक 45: और उसी अनोखी ध्वनि से उन्होंने जानवरों को रोककर उन्हें आरामदायक स्थानों पर लिटा दिया। फिर दोनों भक्तों, अपने बड़े भाई और अन्य मित्रों के साथ वे जल में खेलने लगे। |
| |
| श्लोक 46: कभी-कभी कृष्ण अपने उन मित्रों के पास आते जो एक-दूसरे पर पानी की बौछारें कर रहे होते थे और उन्हें लहरों से भिगो देते थे। और कभी-कभी वे बालक, जो सभी खेलों में सबसे निपुण थे, उनके पास आकर उन्हें लहरों की बौछार से ढँक देते थे। इन सब में भगवान को आनंद आता था। |
| |
| श्लोक 47: श्री यमुना के बहते जल को वाद्य बनाकर, वे और उनके मित्र सभी प्रकार के मंगलमय संगीत बजाते थे। और वे नदी को विभिन्न प्रकार से, धारा के साथ और धारा के विपरीत, पार करते हुए क्रीड़ा करते थे। |
| |
| श्लोक 48: कभी-कभी कृष्ण खेल-खेल में अपना शरीर यमुना के जल में तथा अपना मुख कमल के समूह में छिपा लेते थे, ताकि कोई उन्हें न पा सके। |
| |
| श्लोक 49: जब उनके मित्रों ने, जिनके जीवन में उन्हें देखने के अलावा कोई उद्देश्य नहीं था, उनकी खोज की, लेकिन असफल रहे, तो वे भयंकर वेदना में रोने लगे, उनके मन भ्रमित हो गए, और उन्होंने तीव्र स्वर में उन्हें पुकारा। |
| |
| श्लोक 50: तभी, कमल-समूह से धूर्त कृष्ण हँसते हुए प्रकट हुए। बालक हर्ष से भरी हुई अपनी आँखें खोले, उनके पास पहुँचे और जल में कूद पड़े, और इस प्रकार वे क्रीड़ा करने लगे। |
| |
| श्लोक 51: उन्होंने कमल के नालों के रेशों से गुंथे हुए विविध जल पुष्पों से बनी मनमोहक मालाओं से अपने मित्रों को सजाया। फिर वे और उनके मित्र जल से बाहर आए और उसी प्रकार उन्होंने उन्हें सजाया। |
| |
| श्लोक 52: यमुना के विस्तृत, आकर्षक तट पर भोजन करने के लिए, कृष्ण ने अपने बड़े भाई को ग्वालबालों के बीच में बैठाया, जो उनके चारों ओर संकेंद्रित वृत्तों में बैठ गए। |
| |
| श्लोक 53: कृष्ण को बालकों को उनके घर से लाए गए स्वादिष्ट व्यंजन परोसने में आनंद आ रहा था। परोसते समय, वे बालकों के आगे-पीछे चंचल नृत्य-सी चाल से घूम रहे थे। |
| |
| श्लोक 54: बालकों को स्वादिष्ट फल, फूल और अनाज भी मिलते थे, जो वृंदावन के वन में विभिन्न प्रकार के दिव्य वृक्षों से हर मौसम में ताज़ा उपलब्ध होते थे। कृष्ण सभी बालकों को वे फल परोसने में आनंद लेते थे जो उन्हें सबसे अधिक पसंद आते थे। |
| |
| श्लोक 55-56: उन्होंने रसाल, ताड़ के फल, बिल्व, बदर, आमलक, नारियल, कटहल, अंगूर और केले परोसे। उन्होंने संतरे, पीलू, करीरे और अन्य पके, स्वादिष्ट फल, जैसे खजूर और अनार, परोसे। |
| |
| श्लोक 57: अच्युत भगवान कृष्ण एक-एक करके प्रत्येक बालक के सामने खड़े हुए, और प्रत्येक थाली से एक-एक ग्रास लेकर खाया, तथा उस बालक को भी खिलाया। इस प्रकार उन्होंने सभी को प्रसन्न किया। |
| |
| श्लोक 58-59: कृष्ण के मित्रों ने सभी व्यंजनों की जाँच की, उनमें से जो उन्हें विशेष रूप से स्वादिष्ट लगे, उन्हें चुना और अपने हाथों से श्रद्धापूर्वक उनके दिव्य मुख में रख दिया। और कृष्ण, हास्य से भरकर, प्रत्येक भोग को बड़े चाव से खाते रहे, उसके गुणों की प्रशंसा करते रहे और व्यंग्यात्मक मुख बनाते रहे। इस प्रकार उन्होंने अपने मित्रों को हँसाया और उन्हें पूरी तरह से मंत्रमुग्ध कर दिया। |
| |
| श्लोक 60-61: सब प्रकार के मनोरंजक खेलों में निपुण उस परम आनंदित व्यक्ति ने स्वादिष्ट इमली का रस, अनेक प्रकार के पेय, छाछ और यमुना जल, तुम्बी तथा अन्य प्रकार के पात्रों में रखकर पिया और बालकों को भी पिलाया। इस प्रकार उन्होंने समस्त ग्वालबालों को आनंदित किया। |
| |
| श्लोक 62: कृष्ण ने आचमन किया और फिर सुगंधित, कपूरयुक्त सुपारी चबाई, जो हर लड़का अपने घर से लाया था, और साथ ही ताज़ा जंगली सुपारी भी, जो भिगोकर नाग लताओं के पत्तों में लपेटी गई थी। उन्होंने सुपारी का आनंद लिया और उसे बाँटा भी। |
| |
| श्लोक 63-66: उनके मित्रों ने उनके लिए फूलों और पत्तियों से तरह-तरह की मालाएँ बनाईं। तुलसी, मालती और जटी, मल्लिका, कुंद चमेली और कुब्जक, लौंग, केतकी और झिण्टी, माधवी और दो प्रकार की युथिका के फूल और पत्ते थे। मालाओं में कंचन, करवीर और शतपत्री (प्रत्येक दो प्रकार की), पलाश, नवमल्ली, ओड़, दमनक आदि के फूल और पत्ते थे। कदम्ब, नीप, बकुला, नाग, पुन्नाग और चम्पक के फूल और पत्ते थे। मालाओं में कूटज, अशोक और मंदार थे। उनके पास कर्णिकार, आसन, अर्जुन, पाताल, प्रियक—और भी कई फूल और पत्ते थे। कृष्ण ने ये मालाएँ स्वयं पहनीं और अपने मित्रों में बाँट दीं। |
| |
| श्लोक 67: उन्होंने अपने अंगों पर चंदन, अगुरु, कुंकुम, कस्तूरी तथा वन से लाए गए अन्य सुगंधित पदार्थों का लेप लगाया। |
| |
| श्लोक 68-69: फिर, मधुर पुष्पों से सुगन्धित और भिनभिनाती हुई भिनभिनाती हुई एक उत्तम उपवन में, कृष्ण ने अनेक नवीन कोमल पत्तियों, कोपलों और पुष्पों से बने एक उत्तम शय्या पर कुछ देर विश्राम किया। उनके प्रिय मित्र श्रीदामा का शरीर उनके लिए एक आरामदायक तकिया बना रहा। और अनगिनत मित्रों ने कुशलतापूर्वक स्तुति पाठ करके, मधुर गायन करके, पंखा झलकर, उनके केशों को सजाकर और उनके चरण-कमलों और हाथों की मालिश करके कृष्ण की सेवा की। |
| |
| श्लोक 70: कृष्ण को अपने मित्रों को प्रसन्न करने में आनंद आता था और वे बलराम के साथ विभिन्न प्रकार से अपनी आराम-क्रीड़ा में लीन रहते थे। यद्यपि कृष्ण के मित्र स्वयं को हँसी से रोकने में निपुण थे, फिर भी कृष्ण ने विभिन्न पात्रों की नकल करके, उनके चेहरे को विकृत करके और सैकड़ों चुटकुले सुनाकर उन्हें परास्त कर दिया। |
| |
| श्लोक 71: फिर, अपनी बांसुरी और भैंस के सींग से संकेत देकर पशुओं को ऊपर उठाकर, वे गोवर्धन पर्वत के पास उन्हें चराने का आनंद लेने लगे। |
| |
| श्लोक 72: और फिर उनके सभी मित्रों ने, अपनी-अपनी रुचि के अनुसार, वन से विभिन्न प्रकार की अद्भुत वस्तुओं से कृष्ण को सजाने में दूसरों से आगे निकलने का प्रयास किया। |
| |
| श्लोक 73: सायंकाल के समय समस्त व्रजवासियों को आनन्द देने वाले भगवान श्रीकृष्ण ने नवागत ब्राह्मण जनशर्मा को सरूप के हाथों में छोड़ दिया और पूर्व की भाँति ग्वालों के गाँव में प्रवेश करके आनन्दित हुए। |
| |
| श्लोक 74: हे माता, आप भगवान गोपीनाथ की कृपा से प्राप्त परम उत्तम बुद्धि में स्थित हैं। अब आपने जो कुछ सुना है, उस पर विचार करके आप अपने प्रश्नों का उत्तर स्वयं दे सकती हैं। |
| |
| श्लोक 75: हे प्रिय माँ, कृपया अपने प्रयासों से श्री गोलोक तक पहुँचने का प्रयास करें, वह गहन सागर जहाँ समस्त दिव्य आनंद की बाढ़ अपनी चरम सीमा को प्राप्त करती है। वहाँ जाकर ही आप उसी परम प्रभु के साथ सभी प्रकार के मधुर प्रेममय आदान-प्रदान का सदैव आनंद उठा पाएँगी। |
| |
| श्लोक 76: ऐसा नहीं है कि पृथ्वी पर मथुरा जनपद की यात्रा करके कोई भी व्यक्ति किसी भी समय उन सिद्धियों को तुरन्त प्राप्त कर सकता है। वरन्, केवल कोई विरला ही उन्हें प्राप्त कर पाता है, जब उसे भगवान के प्रिय भक्तों की पूर्ण कृपा प्राप्त हो जाती है। अतः हे माता, आप उन भक्तों के चरणों की धूलि ग्रहण करें, जिनका भगवान के चरणकमलों में अनन्य प्रेम है। |
| |
| श्लोक 77: वह गोलोक, कृष्ण के सुंदर चरणकमलों के साथ शाश्वत प्रेमपूर्ण संपर्क प्रदान करता है, जो गोपियों के स्तनों के कूंकुम से सघन रूप से लिपटे हुए हैं। प्रिय माता, मैंने आपके स्नेहपूर्ण एवं गहन विचारपूर्ण प्रश्नों के भाव के अनुसार उत्तर दिया है, और अब आपके सभी संदेह नष्ट हो गए होंगे। |
| |
| श्लोक 78: वैकुंठ से भी ऊपर चमकने वाले उस गोलोक को केवल गोपियों के प्रेमी के चरणों में दृढ़, असीम प्रेम से ही प्राप्त किया जा सकता है। उस लोक में मनुष्य अपनी इच्छाओं से भी परे, अमूल्य फल प्राप्त करता है। जब कोई उस लोक के निवासियों का ध्यान करता है, तो वे प्रेम में दृढ़ रहने का सर्वोच्च सौभाग्य प्रदान करते हैं। |
| |
| श्लोक 79: अब कृपया महान ऋषियों के कुछ प्रासंगिक कथन सुनें, जो आपके मन को पूरी तरह संतुष्ट कर देंगे। |
| |
| श्लोक 80: "स्वर्ग के ऊपर ब्रह्मलोक है, जिसकी सेवा अनेक ब्रह्मर्षि करते हैं। यह भगवान शिव और उनकी पत्नी उमा का तथा उन महान ज्योतिर्मय आत्माओं का लक्ष्य है जो परम ब्रह्म में मुक्त हो गए हैं।" |
| |
| श्लोक 81: "ब्रह्मलोक के ऊपर गौओं का लोक है, जिसकी रक्षा साध्यों द्वारा की जाती है। हे कृष्ण, वह महान लोक अनंत विस्तार वाला है, जो असीम आध्यात्मिक आकाश में व्याप्त है। |
| |
| श्लोक 82: "वह लोक अन्य सभी लोकों से श्रेष्ठ है, और वहाँ हृदय की गहन एकाग्रता से आपको प्राप्त किया जा सकता है। हममें से कोई भी उस लोक को नहीं समझ सकता, हालाँकि हमने अपने दादाजी से इसके बारे में पूछताछ की है। |
| |
| श्लोक 83: स्वर्ग वह लक्ष्य है जो मन और इंद्रियों पर नियंत्रण जैसे पवित्र अभ्यासों द्वारा प्राप्त किया जाता है, और ब्रह्मलोक सर्वोच्च गंतव्य है, जो उन लोगों द्वारा प्राप्त किया जाता है जो गहन आध्यात्मिक अनुशासन में संलग्न होते हैं। |
| |
| श्लोक 84-85: "किन्तु गौओं के लोक, गोलोक, तक पहुँचना अत्यंत कठिन है। उस लोक पर आक्रमण हो रहा था—परन्तु हे कृष्ण, आपने, आप समर्थ, दृढ़ और बुद्धिमान हैं, गौओं के विरुद्ध सभी अत्याचारों का अंत करके उसे बचा लिया।" |
| |
| श्लोक 86: हे कुन्तीपुत्र! इस प्रकार मैं अनेक रूपों में पृथ्वी पर, ब्रह्मलोक में तथा सनातन गोलोक में विचरण करता हूँ। |
| |
| श्लोक 87: श्री जनमेजय ने जैमिनी ऋषि से कहा: हे वैष्णवश्रेष्ठ! मैंने वैशम्पायन से यही श्लोक सुने थे और उनसे मुझे कुछ ज्ञान प्राप्त हुआ था। |
| |
| श्लोक 88: परन्तु अब आपके मुख से ये श्लोक सुनकर मेरे हृदय में नवीन अंतर्दृष्टि का प्रकाश हो रहा है। हे प्रभु के भक्तों की अद्भुत महिमा तो देखो! |
| |
| श्लोक 89: इस कथा के समाप्त होने के भय से मेरा हृदय दुःख से जल रहा है। कृपया कोई औषधि देने वाली औषधि दीजिए जिससे मेरा हृदय पुनः पूर्ण तृप्त हो जाए। |
| |
| श्लोक 90-91: श्री जैमिनी ने कहा: हे प्रिय पुत्र, गोलोक की महिमा का वर्णन करने के आनंद में तुम्हारे पिता ने इन दोनों अद्भुत कथाओं के पूरक अनेक श्लोक सुनाए। वे मनोहर श्लोक विविध मधुर आनंदों को व्यक्त करते हैं और सभी श्रुतियों और स्मृतियों का सारभूत अर्थ रखते हैं। इनके उच्चारण से मैं तुम्हारे पूज्य पिता के वियोग में जो दुःख अनुभव कर रहा हूँ, उसे दूर कर सकता हूँ और इस प्रकार इस लोक में सुखपूर्वक विचरण कर सकता हूँ। अब मैं तुम्हें वे श्लोक सुनाऊँगा। |
| |
| श्लोक 92: "मैं आदि भगवान गोविंद की पूजा करता हूँ। वे सबके हृदय में परमात्मा के रूप में निवास करते हैं और साथ ही अपने लोक, गोलोक में, राधा के साथ, जो उनके ही स्वरूप से मिलती-जुलती हैं और परमानंद शक्ति [ह्लादिनी] का स्वरूप हैं। उनके साथी उनके विश्वासपात्र हैं, उनके शारीरिक रूप के विस्तार हैं जो सदा आनंदमय आध्यात्मिक रस से ओतप्रोत हैं।" |
| |
| श्लोक 93: "सबसे नीचे है सांसारिक जगत [देवी-धाम], उसके ऊपर महेश का धाम [महेश-धाम], महेश-धाम से ऊपर हरि का धाम [हरि-धाम] है, और इन सबके ऊपर कृष्ण का अपना लोक है, जिसका नाम गोलोक है। मैं उन आदि भगवान गोविंद की आराधना करता हूँ, जिन्होंने इन सभी श्रेणीबद्ध लोकों के शासकों को उनके अपने-अपने अधिकार प्रदान किए हैं।" |
| |
| श्लोक 94-95: "मैं उस दिव्य लोक की पूजा करता हूँ, जिसे श्वेतद्वीप कहते हैं, जहाँ लक्ष्मीएँ प्रेममयी संगिनी के रूप में अपने शुद्ध आध्यात्मिक सार में अपने एकमात्र प्रेमी, परम प्रभु कृष्ण की प्रेममयी सेवा करती हैं, जहाँ प्रत्येक वृक्ष सभी कामनाओं की पूर्ति करता है, जहाँ की मिट्टी उद्देश्यपूर्ण रत्नों से बनी है, और जल अमृत है, और प्रत्येक शब्द एक गीत है, प्रत्येक चरण एक नृत्य है, और बाँसुरी प्रिय परिचारिका है। उस लोक का तेज दिव्य आनंद से परिपूर्ण है, और सर्वोच्च आध्यात्मिक सत्ताओं का आस्वादन और आनंद लिया जा सकता है। वहाँ, असंख्य गौएँ सदैव दूध के दिव्य सागर प्रदान करती हैं, और दिव्य काल, सदा विद्यमान, भूत या भविष्य से रहित, शाश्वत रूप से विद्यमान है, जो आधे क्षण के लिए भी नष्ट नहीं होता। वह लोक इस संसार में केवल बहुत कम आत्म-सिद्ध आत्माओं के लिए गोलोक के रूप में जाना जाता है।" |
| |
| श्लोक 96: इसके अतिरिक्त: "व्रज के भूभाग कितने पवित्र हैं, क्योंकि वहाँ आदि पुरुषोत्तम भगवान् मानवीय गुणों का वेश धारण करके अपनी नाना लीलाएँ करते हुए विचरण करते हैं! अद्भुत विविध वन मालाओं से सुशोभित, भगवान् कृष्ण, जिनके चरणों की पूजा भगवान शिव और देवी रामा करते हैं, बलराम के साथ गौओं को चराते समय अपनी वंशी बजाते हैं।" |
| |
| श्लोक 97: "हे सर्वशक्तिमान प्रभु, वृन्दावन की गौएँ और देवियाँ कितनी भाग्यशाली हैं! उनके बछड़ों और बच्चों का रूप धारण करके, आपने उनके स्तन-अमृत का सुखपूर्वक पान किया है। अनादि काल से लेकर आज तक किए गए सभी वैदिक यज्ञों ने आपको इतनी तृप्ति नहीं दी है। |
| |
| श्लोक 98: "नंद महाराज, ग्वाल-बाल और व्रजभूमि के अन्य सभी निवासी कितने भाग्यशाली हैं! उनके सौभाग्य की कोई सीमा नहीं है, क्योंकि परम सत्य, दिव्य आनंद का स्रोत, सनातन परब्रह्म, उनके मित्र बन गए हैं। |
| |
| श्लोक 99: यद्यपि इन वृन्दावनवासियों के सौभाग्य की सीमा अकल्पनीय है, फिर भी भगवान शिव सहित हम ग्यारह इन्द्रिय-देवता भी परम भाग्यशाली हैं, क्योंकि वृन्दावन के इन भक्तों की इन्द्रियाँ ही वे प्याले हैं, जिनसे हम बार-बार आपके चरणकमलों के मधुरूपी अमृतमयी मादक पेय का पान करते हैं। |
| |
| श्लोक 100: "मेरा परम सौभाग्य यही होगा कि मैं इस गोकुल वन में किसी भी जन्म में जन्म लूँ और इसके किसी भी निवासी के चरण-कमलों से टपकती धूल से अपना मस्तक नवाऊँ। उनका सम्पूर्ण जीवन और आत्मा भगवान मुकुंद ही हैं, जिनके चरण-कमलों की धूल आज भी वैदिक मंत्रों में खोजी जा रही है।" |
| |
| श्लोक 101: "मेरा मन यह सोचकर ही भ्रमित हो जाता है कि आपके अतिरिक्त और क्या फल कहीं और मिल सकता है। आप उन सभी वरदानों के साकार रूप हैं जो आप वृंदावन के इन गोप-समुदाय के निवासियों को प्रदान करते हैं। आपने पूतना और उसके परिवार के सदस्यों को भक्त का वेश धारण करने के बदले में स्वयं को समर्पित करने की व्यवस्था पहले ही कर ली है। तो अब आपके पास वृंदावन के इन भक्तों को देने के लिए क्या शेष रह गया है, जिनके घर, धन, मित्र, प्रिय सम्बन्धी, शरीर, संतान, जीवन और हृदय, सब केवल आपको ही समर्पित हैं? |
| |
| श्लोक 102: “मेरे प्रिय भगवान कृष्ण, जब तक लोग आपके भक्त नहीं बन जाते, तब तक उनकी भौतिक आसक्ति और इच्छाएँ लुटेरी बनी रहती हैं, उनके घर कारागार बने रहते हैं, और उनके परिवार के सदस्यों के प्रति उनकी स्नेह भावनाएँ पैरों की बेड़ियाँ बनी रहती हैं। |
| |
| श्लोक 103: “मेरे प्रिय स्वामी, यद्यपि आपका भौतिक अस्तित्व से कोई संबंध नहीं है, फिर भी आप इस पृथ्वी पर आते हैं और भौतिक जीवन का अनुकरण करते हैं, केवल अपने शरणागत भक्तों के लिए आनंद की विविधता का विस्तार करने के लिए। |
| |
| श्लोक 104: "कुछ लोग कहते हैं, 'मैं कृष्ण के बारे में सब कुछ जानता हूँ।' उन्हें ऐसा ही सोचना चाहिए। जहाँ तक मेरा प्रश्न है, मैं इस विषय पर अधिक कुछ नहीं कहना चाहता। हे प्रभु, मैं इतना ही कहूँगा: जहाँ तक आपके ऐश्वर्य का प्रश्न है, वे सभी मेरे मन, शरीर और वाणी की पहुँच से परे हैं। |
| |
| श्लोक 105: "हे मेरे प्रिय कृष्ण, अब मैं विनम्रतापूर्वक आपसे जाने की अनुमति माँगता हूँ। वास्तव में, आप सभी वस्तुओं के ज्ञाता और द्रष्टा हैं। वास्तव में, आप समस्त ब्रह्माण्डों के स्वामी हैं—फिर भी मैं यह एक ब्रह्माण्ड आपको अर्पित करता हूँ। |
| |
| श्लोक 106: "हे मेरे प्रिय श्रीकृष्ण, आप कमल के समान वृष्णि वंश को सुख प्रदान करते हैं और पृथ्वी, देवताओं, ब्राह्मणों और गौओं से युक्त महासागरों का विस्तार करते हैं। आप अधर्म के घने अंधकार को दूर करते हैं और इस पृथ्वी पर प्रकट हुए असुरों का विरोध करते हैं। हे भगवान, जब तक यह ब्रह्मांड विद्यमान है और जब तक सूर्य चमकता है, मैं आपको प्रणाम करता हूँ।" |
| |
| श्लोक 107: "यह पृथ्वी अब परम सौभाग्यशाली हो गई है, क्योंकि आपने अपने चरणों से इसकी घास और झाड़ियों को, अपने नाखूनों से इसके वृक्षों और लताओं को छुआ है और क्योंकि आपने इसकी नदियों, पर्वतों, पक्षियों और पशुओं पर अपनी कृपादृष्टि डाली है। लेकिन सबसे बढ़कर, आपने अपनी दोनों भुजाओं में युवतियों को आलिंगन में लिया है—एक ऐसा अनुग्रह जिसकी स्वयं भाग्य की देवी भी अभिलाषा करती हैं।" |
| |
| श्लोक 108: "हे सखा, वृन्दावन देवकीपुत्र कृष्ण के चरणकमलों की निधि प्राप्त करके पृथ्वी की शोभा बढ़ा रहा है। गोविंद की बांसुरी सुनकर मोर उन्मत्त होकर नाचते हैं, और पर्वतों की चोटियों से उन्हें देखकर अन्य प्राणी स्तब्ध रह जाते हैं।" |
| |
| श्लोक 109: "सभी भक्तों में यह गोवर्धन पर्वत सर्वश्रेष्ठ है! हे मित्रों, कृष्ण और बलराम के लिए, उनके बछड़ों, गायों और ग्वाल-सखाओं सहित, यह पर्वत सभी आवश्यक वस्तुएँ प्रदान करता है—गुफाएँ, फल, पुष्प, खाने योग्य कंद-मूल, पीने के लिए जल और अत्यंत कोमल घास। इस प्रकार यह पर्वत भगवान को प्रणाम करता है। कृष्ण और बलराम के चरणकमलों का स्पर्श पाकर गोवर्धन पर्वत अत्यंत प्रसन्नचित्त प्रतीत होता है।" |
| |
| श्लोक 110: "बलराम और ग्वालबालों के साथ, भगवान कृष्ण ग्रीष्म ऋतु की तपती धूप में भी, व्रज के सभी पशुओं को चराते हुए अपनी बांसुरी निरंतर बजा रहे हैं। यह देखकर, आकाश में बादल प्रेमवश फैल गया है। वह ऊँचा उठ रहा है और अपने शरीर से, जिसमें पुष्प-समान जल की बूँदें हैं, अपने मित्र के लिए एक छत्र बना रहा है।" |
| |
| श्लोक 111: "जब नदियाँ कृष्ण की बांसुरी-धुन सुनती हैं, तो उनके मन में उनकी कामना उत्पन्न होती है, और इस प्रकार उनकी धाराओं का प्रवाह टूट जाता है, और उनका व्याकुल जल भँवरों में घूमने लगता है। तब नदियाँ अपनी लहरों की भुजाओं से मुरारी के चरणकमलों का आलिंगन करती हैं और उन्हें पकड़कर कमल पुष्पों की भेंट चढ़ाती हैं।" |
| |
| श्लोक 112: "वन के वृक्ष और लताएँ इस ध्वनि के प्रति अनुक्रियास्वरूप फलों और फूलों से इतने लद जाते हैं कि मानो उनके हृदय में भगवान विष्णु प्रकट हो रहे हों। जैसे ही उनकी शाखाएँ भार से झुक जाती हैं, उनके तनों और लताओं के रेशे ईश्वर प्रेम के आनंद में तन जाते हैं, और वृक्ष और लताएँ दोनों ही मीठे रस की वर्षा करने लगते हैं।" |
| |
| श्लोक 113: "हे आदिपुरुष! ये मधुमक्खियाँ अवश्य ही महान ऋषि और आपके परम भक्त होंगे, क्योंकि ये आपके मार्ग पर चलकर आपकी पूजा कर रहे हैं और आपकी महिमा का गान कर रहे हैं, जो स्वयं समस्त जगत के लिए एक पवित्र स्थान है। हे निष्पाप, यद्यपि आपने इस वन में अपना वेश धारण किया है, फिर भी ये मधुमक्खियाँ आपको, अपने पूज्य प्रभु को, त्यागने को तैयार नहीं हैं।" |
| |
| श्लोक 114: "बाँसुरी की मनमोहक धुन सारसों, हंसों और झील में रहने वाले अन्य पक्षियों का मन मोह लेती है। वास्तव में, वे कृष्ण के पास जाते हैं, अपनी आँखें बंद कर लेते हैं और कठोर मौन धारण करके, गहन ध्यान में अपनी चेतना को उन पर स्थिर करके उनकी आराधना करते हैं।" |
| |
| श्लोक 115: "हे माँ, इस वन में सभी पक्षी कृष्ण के दर्शन हेतु वृक्षों की सुंदर शाखाओं पर चढ़ आए हैं। वे आँखें बंद करके केवल मौन भाव से उनकी बांसुरी की मधुर ध्वनि सुन रहे हैं, और किसी अन्य ध्वनि से आकर्षित नहीं हो रहे हैं। निश्चय ही ये पक्षी महान ऋषियों के समान ही हैं।" |
| |
| श्लोक 116: "ये सभी मूर्ख हिरण धन्य हैं क्योंकि ये महाराज नंद के भव्य वेशधारी पुत्र की बांसुरी की ध्वनि सुनकर उनके पास आए हैं। वास्तव में, हिरणी और हिरण दोनों ही प्रेम और स्नेह भरी दृष्टि से भगवान की आराधना करते हैं।" |
| |
| श्लोक 117: "अपने उठे हुए कानों को पात्र बनाकर, गौएँ कृष्ण के मुख से निकल रही बाँसुरी-गीत की मधुर ध्वनि का पान कर रही हैं। बछड़े, जिनके मुख अपनी माताओं के नम स्तनों के दूध से भरे हैं, अश्रुपूर्ण नेत्रों से गोविंद को अपने भीतर धारण करते हुए, स्थिर खड़े हैं और उन्हें अपने हृदय में धारण कर रहे हैं।" |
| |
| श्लोक 118: "जब कृष्ण अपनी बांसुरी बजाते हैं, तो दूर-दूर समूहों में खड़े व्रज के बैल, हिरण और गायें, सभी उस ध्वनि से मोहित हो जाते हैं, और अपने मुँह में खाना चबाना बंद कर देते हैं और अपने कान खड़े कर लेते हैं। स्तब्ध होकर, वे ऐसे प्रतीत होते हैं मानो सो रहे हों, या किसी चित्र में चित्रित आकृतियों जैसे हों।" |
| |
| श्लोक 119: "वृन्दावन क्षेत्र की आदिवासी स्त्रियाँ जब लाल कुंकुम चूर्ण से चिह्नित घास को देखती हैं, तो वे कामातुर हो जाती हैं। कृष्ण के चरणकमलों के रंग से युक्त, यह चूर्ण मूलतः उनकी प्रेमिकाओं के वक्षस्थलों को सुशोभित करता था, और जब आदिवासी स्त्रियाँ इसे अपने मुख और वक्षस्थल पर लगाती हैं, तो वे पूर्ण तृप्ति का अनुभव करती हैं और अपनी सारी चिंताएँ त्याग देती हैं।" |
| |
| श्लोक 120: "कभी-कभी कृष्ण वन की सुंदरता देखने के लिए किसी दूर स्थान पर चले जाते थे। तब बाकी सभी बालक उनके साथ दौड़कर जाते और कहते, 'मैं सबसे पहले दौड़कर कृष्ण को छूऊँगा! मैं सबसे पहले कृष्ण को छूऊँगा!' इस प्रकार वे बार-बार कृष्ण को छूकर जीवन का आनंद लेते थे।" |
| |
| श्लोक 121: “इस प्रकार, सभी ग्वालबाल, अनेक जन्मों के पुण्य कर्मों के फल संचित करके, कृष्ण के साथ क्रीड़ा करते थे, जो निर्विशेषवादी ज्ञानियों के लिए ब्रह्म-सुख की प्राप्ति हैं, जो नित्य दास्यभाव में लीन भक्तों के लिए भगवान हैं, और जो सामान्य व्यक्तियों के लिए एक सामान्य बालक हैं। |
| |
| श्लोक 122: "योगी अनेक जन्मों तक कठोर तपस्या और तप करते हैं। फिर भी, समय आने पर, जब ये योगी मन को वश में करने की सिद्धि प्राप्त कर लेते हैं, तब भी वे भगवान के चरणकमलों की धूल के एक कण का भी स्वाद नहीं ले पाते। तब हम व्रजभूमि के उन निवासियों के महान सौभाग्य का क्या वर्णन कर सकते हैं, जिनके साथ भगवान स्वयं रहते थे और जिन्होंने भगवान को साक्षात् देखा था?" |
| |
| श्लोक 123: “कभी-कभी भगवान कृष्ण युद्ध करते-करते थक जाते थे और एक वृक्ष के नीचे लेट जाते थे, कोमल टहनियों और कलियों से बने बिस्तर पर आराम करते थे और एक ग्वाले मित्र की गोद को तकिया बना लेते थे। |
| |
| श्लोक 124: “कुछ ग्वालबाल, जो सभी पाप मुक्त, महात्मा थे, तब उनके चरणकमलों को दबाते थे, और अन्य लोग उन्हें कुशलता से पंखा झलते थे। |
| |
| श्लोक 125: "मेरे प्रिय राजन, अन्य बालक अवसर के अनुरूप गीत गाते थे, जो कृष्ण को मोहित कर लेते थे, और बालकों के हृदय उनके प्रति प्रेम से पिघल जाते थे।" |
| |
| श्लोक 126: "हे विद्वान ब्राह्मण, भगवान ने माता यशोदा का स्तन-दूध पिया था। उन्होंने और नंद महाराज ने पूर्वकाल में कौन-से शुभ कर्म किए थे, जिससे उन्हें परमानंद प्रेम में ऐसी सिद्धि प्राप्त हुई?" |
| |
| श्लोक 127: “इसके बाद, हे भरतश्रेष्ठ महाराज परीक्षित, जब भगवान नन्द महाराज और यशोदा के पुत्र बने, तो उन्होंने उनके प्रति पूर्णतः स्थिर भक्ति प्रेम प्राप्त किया, और इसी प्रकार वृन्दावन के अन्य सभी वासी, गोप और गोपियाँ भी उनके प्रति पूर्णतः स्थिर भक्ति प्रेम प्राप्त कर गए।” |
| |
| श्लोक 128: "हे महाराज परीक्षित, कुरुश्रेष्ठ! नंद महाराज अत्यंत उदार और सरल स्वभाव के थे। यात्रा से घर लौटते समय, उन्होंने तुरन्त अपने पुत्र कृष्ण को गोद में ले लिया और कृष्ण के सिर की सुगंध का आनंद लेते हुए, निस्संदेह उन्हें दिव्य आनंद की अनुभूति हुई।" |
| |
| श्लोक 129: "माता यशोदा के कठोर परिश्रम के कारण उनका पूरा शरीर पसीने से लथपथ हो गया और उनके केशों से फूल झड़ रहे थे। जब बालक कृष्ण ने अपनी माता को इस प्रकार थका हुआ देखा, तो वे उन पर दया करके बंधन में बंधने को तैयार हो गए।" |
| |
| श्लोक 130: "न तो भगवान ब्रह्मा, न ही भगवान शिव, और न ही धन की देवी, जो हमेशा भगवान के वक्षस्थल में शरण लेती हैं, वे इस भौतिक संसार से मुक्ति देने वाले भगवान से ऐसी कृपा प्राप्त कर सकते हैं जैसी माता यशोदा को प्राप्त हुई।" |
| |
| श्लोक 131-132: "परम पुरुषोत्तम भगवान कृष्ण अनेक वरदानों के दाता हैं, जिनमें मोक्ष या ब्रह्म तेज के साथ एकत्व भी शामिल है। देवकी के उस पुत्र के प्रति गोपियाँ सदैव मातृवत प्रेम अनुभव करती थीं। वे उन्हें अपने पुत्र के समान देखती थीं, और कृष्ण पूर्ण संतुष्टि के साथ उस दूध का पान करते थे जो मातृ स्नेह से उनके स्तनों से मुक्त रूप से प्रवाहित होता था। इसलिए किसी को यह कभी नहीं सोचना चाहिए कि शरीर त्यागने के बाद वे अज्ञानता के कारण उत्पन्न भौतिक संसार में लौट आए।" |
| |
| श्लोक 133: "युवा गोपियों को गोविंद को घर आते देखकर बहुत खुशी हुई, क्योंकि उनके लिए उनके बिना एक क्षण भी सौ युगों के समान प्रतीत होता था।" |
| |
| श्लोक 134: "उनके मन उनके विचारों में लीन थे, वे उनके बारे में बातें करते, उनकी लीलाएँ करते, और स्वयं को उनकी उपस्थिति से परिपूर्ण अनुभव करते। वे अपने घरों को पूरी तरह भूल जाते थे और ज़ोर-ज़ोर से कृष्ण के दिव्य गुणों का गुणगान करते थे।" |
| |
| श्लोक 135: "गोपियों ने कैसी तपस्या की होगी! वे अपनी आँखों से सदैव भगवान कृष्ण के रूप का रसपान करती रहती हैं, जो कि परम सौंदर्य है और जिसकी बराबरी या उससे बढ़कर कुछ नहीं किया जा सकता। वह सौंदर्य ही सौन्दर्य, यश और ऐश्वर्य का एकमात्र निवास है। वह स्वयंसिद्ध, नित्य नवीन और अत्यंत दुर्लभ है।" |
| |
| श्लोक 136: "व्रज की स्त्रियाँ परम सौभाग्यशाली हैं। उनका मन कृष्ण में पूरी तरह से आसक्त रहता है, उनके कण्ठ सदैव आँसुओं से रुँधे रहते हैं, वे गायों का दूध दुहते, अनाज फटकते, मक्खन मथते, ईंधन के लिए गोबर इकट्ठा करते, झूले पर झूलते, अपने रोते हुए बच्चों की देखभाल करते, भूमि पर जल छिड़कते, अपने घरों की सफाई करते, इत्यादि, निरंतर कृष्ण का ही गुणगान करती रहती हैं। उनका मन केवल कृष्ण में ही स्थिर रहता है। |
| |
| श्लोक 137: "जब युवा गोपियाँ कृष्ण को सुबह अपनी गायों के साथ व्रज से निकलते या सूर्यास्त के समय उनके साथ लौटते हुए बांसुरी बजाते हुए सुनती हैं, तो वे उन्हें देखने के लिए तुरंत अपने घरों से बाहर निकल आती हैं। उन्होंने अवश्य ही अनेक पुण्य कर्म किए होंगे ताकि वे उन्हें मार्ग पर चलते हुए देख सकें, जहाँ उनका मुस्कुराता हुआ मुख दयापूर्वक उन पर दृष्टि डालता है।" |
| |
| श्लोक 138: "मैं ब्रह्मा के एक जीवनकाल में भी आपकी निष्कलंक सेवा का ऋण नहीं चुका सकता। मेरे साथ आपका संबंध निंदनीय है। आपने सभी पारिवारिक बंधनों को तोड़कर मेरी आराधना की है, जिन्हें तोड़ना कठिन है। अतः कृपया अपने स्वयं के यशस्वी कर्मों को ही अपना प्रतिफल बनाएँ।" |
| |
| श्लोक 139: "हे कोमल उद्धव, व्रज जाकर हमारे माता-पिता को प्रसन्न करो। और मेरे वियोग में दुःखी गोपियों को मेरा संदेश देकर उनका भी उद्धार करो। |
| |
| श्लोक 140: "उन गोपियों का मन सदैव मुझमें लीन रहता है और उनका जीवन सदैव मुझमें ही समर्पित रहता है। मेरे लिए उन्होंने अपने शरीर से संबंधित सभी चीज़ों का त्याग कर दिया है, जिसमें इस जीवन का सामान्य सुख और अगले जीवन में सुख के लिए आवश्यक धार्मिक कर्तव्य भी शामिल हैं। इसलिए मैं उन गोपियों का हर परिस्थिति में पालन-पोषण करने का दायित्व अपने ऊपर लेता हूँ।" |
| |
| श्लोक 141: "हे उद्धव, गोकुल की उन स्त्रियों के लिए मैं परम प्रिय प्रेम पात्र हूँ। अतः जब वे मुझे, जो इतनी दूर हूँ, स्मरण करती हैं, तो विरह की चिन्ता से अभिभूत हो जाती हैं। |
| |
| श्लोक 142: "केवल इसलिए कि मैंने उनके पास लौटने का वादा किया है, मेरी पूर्णतः समर्पित गोपियां किसी न किसी तरह अपना जीवन चलाने के लिए संघर्ष करती हैं।" |
| |
| श्लोक 143: "वृन्दावन के निवासी, जिनमें गोपियाँ भी शामिल थीं, सदैव मुझमें अगाध प्रेम से अनुरक्त रहते थे। इसलिए, जब मेरे चाचा अक्रूर मुझे और मेरे भाई बलराम को मथुरा नगरी में लाए, तो वृन्दावन के निवासियों को मेरे वियोग में अत्यधिक मानसिक कष्ट हुआ और उन्हें सुख का कोई अन्य स्रोत नहीं मिला। |
| |
| श्लोक 144: "प्रिय उद्धव, जब मैं वृंदावन में उपस्थित था, तो गोपियों ने अपने परम प्रियतम मेरे साथ जो भी रात्रियाँ बिताईं, वे उन्हें क्षण भर में ही बीतती प्रतीत हुईं। किन्तु मेरी संगति से विहीन होकर, गोपियों को ऐसा प्रतीत हुआ कि वे रात्रियाँ अनंत काल तक खिंचती चली जा रही हैं, मानो प्रत्येक रात्रि ब्रह्मा के एक दिन के बराबर हो। |
| |
| श्लोक 145: "हे उद्धव, जिस प्रकार योग समाधि में लीन महान ऋषिगण आत्म-साक्षात्कार में लीन हो जाते हैं, जैसे नदियाँ सागर में विलीन हो जाती हैं, और इस प्रकार भौतिक नाम-रूपों से अनभिज्ञ हो जाते हैं, उसी प्रकार वृंदावन की गोपियाँ भी मन ही मन मुझमें इतनी आसक्त थीं कि वे अपने शरीर, इस लोक या अपने भावी जीवन के बारे में सोच ही नहीं पाती थीं। उनकी सम्पूर्ण चेतना बस मुझमें ही बंधी हुई थी। |
| |
| श्लोक 146: "वे सभी लाखों स्त्रियाँ, मुझे अपना सबसे आकर्षक प्रेमी जानकर और उसी प्रकार मेरी उत्कट अभिलाषा करके, मेरी वास्तविक स्थिति से अनभिज्ञ थीं। फिर भी, मेरे साथ घनिष्ठता से जुड़कर, उन्होंने मुझ परम सत्य को प्राप्त कर लिया।" |
| |
| श्लोक 147: "पृथ्वी के समस्त मनुष्यों में, केवल इन गोपियों ने ही अपने देहधारी जीवन को पूर्ण किया है, क्योंकि उन्होंने भगवान गोविंद के प्रति अनन्य प्रेम की पूर्णता प्राप्त कर ली है। उनके शुद्ध प्रेम की अभिलाषा संसार से डरने वाले, महान ऋषि-मुनि, और हम स्वयं भी करते हैं। जिसने अनंत भगवान की कथाओं का रसास्वादन कर लिया है, उसके लिए उच्च कोटि के ब्राह्मण, या स्वयं ब्रह्मा के रूप में जन्म लेने का क्या लाभ है? |
| |
| श्लोक 148: "यह कितना अद्भुत है कि ये सरल स्त्रियाँ, जो वन में विचरण करती हैं, और जो स्वभाव से भ्रष्ट प्रतीत होती हैं, उन्होंने परमपिता परमात्मा कृष्ण के प्रति अनन्य प्रेम की सिद्धि प्राप्त कर ली है! वास्तव में, यह सत्य है कि स्वयं परम भगवान एक अज्ञानी उपासक को भी अपना आशीर्वाद प्रदान करते हैं, ठीक उसी प्रकार जैसे सर्वोत्तम औषधि भी उस व्यक्ति द्वारा ली जाने पर भी काम करती है, जिसे उसके अवयवों का ज्ञान नहीं होता। |
| |
| श्लोक 149: "जब भगवान श्रीकृष्ण रासलीला में व्रज की सुंदर गोपियों के साथ नृत्य कर रहे थे, तब भगवान ने गोपियों को अपनी बाहों में भर लिया। यह दिव्य कृपा लक्ष्मी या आध्यात्मिक जगत की अन्य पत्नियों को कभी प्राप्त नहीं हुई। वास्तव में, स्वर्ग की अत्यंत सुंदरी कन्याओं ने भी ऐसी कल्पना नहीं की थी, जिनकी शारीरिक आभा और सुगंध कमल के सौंदर्य और सुगंध के समान हो। और सांसारिक स्त्रियों की तो बात ही क्या, जो सांसारिक दृष्टि से अत्यंत सुंदर हैं? |
| |
| श्लोक 150: "वृन्दावन की गोपियों ने अपने पतियों, पुत्रों और अन्य परिवारजनों का साथ त्याग दिया है, जिन्हें त्यागना अत्यंत कठिन है, और उन्होंने शुद्धता का मार्ग त्यागकर मुकुंद, कृष्ण के चरणकमलों की शरण ली है, जिनकी खोज वैदिक ज्ञान द्वारा करनी चाहिए। हे प्रभु, मैं इतनी भाग्यशाली होऊँ कि वृन्दावन की झाड़ियों, लताओं या जड़ी-बूटियों में से एक बन सकूँ, क्योंकि गोपियाँ उन्हें रौंदती हैं और अपने चरणकमलों की धूल से उन्हें आशीर्वाद देती हैं। |
| |
| श्लोक 151: "यद्यपि स्वयं लक्ष्मीजी, भगवान ब्रह्मा और अन्य सभी देवता अपनी समस्त कामनाओं की पूर्ति कर चुके हैं और योगसिद्धि के स्वामी हैं, फिर भी वे कृष्ण के चरणकमलों की पूजा केवल अपने शुद्ध मन से ही कर सकते हैं। किन्तु रास नृत्य के दौरान भगवान कृष्ण ने इन गोपियों के वक्षस्थलों पर अपने चरण रखे, और उन चरणों का आलिंगन करके गोपियों ने सारे दुःख त्याग दिए। |
| |
| श्लोक 152: "मैं नन्द महाराज के गोप-ग्राम की स्त्रियों की चरण-धूलि को बार-बार प्रणाम करता हूँ। जब ये गोपियाँ ज़ोर-ज़ोर से श्रीकृष्ण की महिमा का गान करती हैं, तो उसके कंपन से तीनों लोक पवित्र हो जाते हैं।" |
| |
| श्लोक 153: "हे गोपियो, बांसुरी ने कितने शुभ कर्म किए होंगे कि वह कृष्ण के होठों के रस का स्वतंत्र रूप से आनंद ले सके और हम गोपियों के लिए, जिनके लिए वह अमृत वास्तव में है, केवल स्वाद ही छोड़ सके! बांसुरी के पूर्वज, बांस के वृक्ष, प्रसन्नता के आँसू बहा रहे हैं। उसकी माता, वह नदी जिसके तट पर बांस का जन्म हुआ था, हर्षित हो रही है, और इसीलिए उसके खिले हुए कमल पुष्प उसके शरीर पर रोएँ की तरह खड़े हैं।" |
| |
| श्लोक 154: "भगवान श्रीकृष्ण, जो समस्त जीवों के परम आश्रय हैं, देवकी-नंदन या यशोदा-नंदन, देवकी और यशोदा के पुत्र, के नाम से भी जाने जाते हैं। वे यदुवंश के मार्गदर्शक हैं और अपनी शक्तिशाली भुजाओं से वे सभी अशुभों और प्रत्येक अधर्मी मनुष्य का संहार करते हैं। अपनी उपस्थिति से वे सभी जीवों, चाहे वे जड़ हों या चेतन, के सभी दुर्भाग्य का नाश करते हैं। उनका आनंदमय मुस्कान वाला मुख वृंदावन की गोपियों की काम-वासनाओं को सदैव बढ़ाता रहता है। वे सर्वदा यशस्वी और प्रसन्न रहें!" |
| |
| श्लोक 155: श्री जनमेजय बोले: मैं सर्वसिद्ध हूँ! मैं सर्वसिद्ध हूँ! क्योंकि हे प्रभु, हे गुरु, आपने मुझे गोलोक की गुप्त महिमा का रसास्वादन करने का अवसर दिया है। |
| |
| श्लोक 156: श्री जैमिनी ने कहा: हे बालक, तुम्हारा कहना सत्य है। जो कोई भक्तिपूर्वक इस कथा का श्रवण, कीर्तन या ध्यान करेगा, वह परमधाम को प्राप्त होगा। |
| |
| श्लोक 157: उन धन्य ग्वालराज के पुत्र को नमस्कार है, जो सदैव अहैतुकी करुणा से ओतप्रोत रहते हैं, जो स्वयं ही अपने सेवक को अपने प्रति भक्ति विकसित करने के लिए प्रेरित करते हैं, तथा जो तब पूर्णतः संतुष्ट हो जाते हैं, मानो उनका भक्त उनके प्रति अत्यंत दयालु हो। |
| |
✨ ai-generated
|
| |
|