श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 6: अभीष्ट-लाभ (सभी इच्छाओं का प्राप्ति)  »  श्लोक 368
 
 
श्लोक  2.6.368 
इत्थं वसंस् तत्र चिरेण वाञ्छितं
वाञ्छाधिकं चाविरतं परं फलम्
चित्तानुपूर्त्यानुभवन्न् अपि ध्रुवं
वस्तु-स्वभावेन न तृप्तिम् आप्नुयाम्
 
 
अनुवाद
इतने लंबे समय के बाद, अपनी इच्छाओं को प्राप्त करके, मैं वहाँ निवास करता हूँ, सभी इच्छाओं से परे, और अपने हृदय की संतुष्टि के साथ जीवन की सर्वोच्च और अनंत पूर्णता का आनंद लेता हूँ। फिर भी उस वास्तविकता की प्रकृति ऐसी है कि मैं कभी तृप्त नहीं होता।
 
After so long, having attained my desires, I dwell there, beyond all desires, and enjoy the supreme and infinite perfection of life to the satisfaction of my heart. Yet the nature of that reality is such that I am never satiated.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas