|
| |
| |
श्लोक 2.6.360  |
तादृङ्-महा-मोहन-माधुरी-सरिद्-
धारा-समुद्रे सततं निमज्जनात्
तादृक्-प्रिय-प्रेम-महा-धनावली-
लाभोन्मदात् के हि न विस्मरन्ति किम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| कोई भी व्रजवासी इस प्रकार कैसे न भूल सकता है? व्रजवासी तो इन परम मनोहर मधुर नदियों द्वारा निर्मित सागर में सदैव डूबे रहते हैं। और विशुद्ध प्रेम के विशाल, परम वांछनीय कोष को पाकर व्रजवासी उन्मत्त हो जाते हैं। |
| |
| How could any Vraja resident not forget this? Vraja residents are forever immersed in the ocean created by these supremely beautiful and sweet rivers. And upon discovering this vast, most desirable treasure of pure love, Vraja residents become intoxicated. |
| ✨ ai-generated |
| |
|