|
| |
| |
श्लोक 2.6.24  |
तेषां दर्शन-मात्रेण
तादृशं भावम् आप्नुवन्
यत्नाद् धैर्यम् इवासृत्या-
पृच्छं तान् इदम् आदरात् |
| |
| |
| अनुवाद |
| उन्हें देखते ही मुझे भी वैसा ही स्नेह महसूस हुआ। मैंने खुद को संभाला और आदरपूर्वक उनसे ये प्रश्न पूछे। |
| |
| I felt a similar sense of warmth as I looked at him. I composed myself and respectfully asked him these questions. |
| ✨ ai-generated |
| |
|