श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 6: अभीष्ट-लाभ (सभी इच्छाओं का प्राप्ति)  »  श्लोक 202-203
 
 
श्लोक  2.6.202-203 
एषाम् एवावतारास् ते
नित्या वैकुण्ठ-पार्षदाः
प्रपञ्चान्तर्-गतास् तेषां
प्रतिरूपाः सुरा यथा

यथा च तेषां देवानाम्
अवतारा धरा-तले
क्रीडां चिकीर्षतो विष्णोर्
भवन्ति प्रीतये मुहुः
 
 
अनुवाद
जिस प्रकार भौतिक सृष्टि में प्रवेश करने वाले देवता भगवान के वैकुंठ पार्षदों के प्रतिरूप हैं, उसी प्रकार वैकुंठ के वे शाश्वत पार्षद गोलोक भक्तों के अवतार हैं। फिर भी, देवताओं की ही तरह, वे भक्त भी भगवान विष्णु की प्रसन्नता के लिए समय-समय पर पृथ्वी पर प्रकट होते हैं, जब वे विभिन्न लीलाओं का आनंद लेना चाहते हैं।
 
Just as the demigods who enter the material world are the counterparts of the Lord's Vaikuntha associates, so too are those eternal associates in Vaikuntha, the Goloka associates. Yet, like the demigods, these devotees also appear on earth from time to time to please Lord Vishnu, when they wish to enjoy various pastimes.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas