श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 5: प्रेम (भगवान का प्रेम)  »  श्लोक 50
 
 
श्लोक  2.5.50 
मुनीन्द्र-वेश प्रभु-पार्षदोत्तम
स्वर्गादि-लोकेषु भवन्तम् ईदृशम्
वैकुण्ठ-लोके ’त्र च हन्त सर्वतः
पश्याम्य् अहो कौतुकम् आवृणोति माम्
 
 
अनुवाद
हे नारद, हे भगवान के पार्षदों में श्रेष्ठ, यद्यपि आप एक महान ऋषि के वेश में हैं, मैं आपको सर्वत्र - स्वर्गलोक में, वैकुंठ में, और अब यहाँ - एक ही रूप में देख रहा हूँ। यह देखकर मैं कितना मोहित हूँ!
 
O Narada, O best of the Lord's associates, although you are disguised as a great sage, I see you everywhere—in heaven, in Vaikuntha, and now here—in the same form. How captivated I am by this sight!
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas