|
| |
| |
श्लोक 2.5.254  |
श्री-गोप-कुमार उवाच
तस्य वाक्-सुधया प्रीतस्
तत्राहं गन्तुम् उत्सुकः
अन्तर् भगवद्-आज्ञार्थी
संलक्ष्योक्तो महात्मना |
| |
| |
| अनुवाद |
| श्रीगोपकुमार बोले: नारद के अमृतमय वचनों से प्रसन्न होकर मैं व्रजभूमि जाने के लिए उत्सुक था। किन्तु उद्धव ने जान लिया कि मैं हृदय से भगवान से अनुमति लेने के लिए व्याकुल हूँ, अतः महामना उद्धव ने मुझसे कुछ कहा। |
| |
| Sri Gopakumara said: Pleased with Narada's nectar-like words, I was eager to go to Vrajabhumi. But Uddhava realized that I was deeply anxious to seek the Lord's permission, so the noble Uddhava spoke to me. |
| ✨ ai-generated |
| |
|