|
| |
| |
श्लोक 2.5.157  |
कृष्णाङ्घ्रि-पद्म-मकरन्द-निपान-लुब्धो
जानाति तद्-रस-लिहां परमं महत्त्वम्
ब्रह्मैव गोकुल-भुवाम् अयम् उद्धवो ’पि
गोपी-गणस्य यद् इमौ लषतः स्म तत् तत् |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो कृष्ण के चरणकमलों के अमृतपान के लिए लालायित है, वही जानता है कि उसका आस्वादन करने वाले भक्त कितने श्रेष्ठ होते हैं। इसलिए ब्रह्माजी गोकुल में जन्मे लोगों की महानता को जानने के लिए और हमारे मित्र उद्धव गोपियों की विशेष महानता को जानने के लिए लालायित रहते हैं। |
| |
| Only one who yearns to drink the nectar from Krishna's lotus feet knows how excellent the devotees who taste it are. Therefore, Lord Brahma yearns to know the greatness of those born in Gokula, and our friend Uddhava yearns to know the special greatness of the gopis. |
| ✨ ai-generated |
| |
|