|
| |
| |
श्लोक 2.5.139  |
कृष्णेहितानाम् अखिलोत्तमं यस्
तर्कैः प्रकर्षं तनुते स धन्यः
तेषां दराकर्णन-मात्रतो यः
स्यात् प्रेम-पूर्णस् तम् अहं नमामि |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह व्यक्ति बड़ा भाग्यशाली है जो कृष्ण की लीलाओं की परम महिमा को तर्कों द्वारा प्रकट करता है। और जो उन लीलाओं के बारे में कुछ शब्द सुनकर ही प्रेम से भर जाता है, उसे मैं विनम्र प्रणाम करता हूँ। |
| |
| Blessed is he who can reasonably reveal the supreme glory of Krishna's pastimes. And to him who is filled with love upon hearing a few words about them, I offer my humble obeisances. |
| ✨ ai-generated |
| |
|