|
| |
| |
श्लोक 2.5.137  |
व्रजस्य वैकुण्ठ-पदानुदर्शनं
लोकाच् च नन्दानयनं प्रचेतसः
न वक्तुम् अर्हामि परान्त-सीम-गां
वक्ष्ये कथं तां भगवत्त्व-माधुरीम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं व्रजवासियों को वैकुंठधाम दिखाने और वरुण लोक से नंद महाराज को छुड़ाने की उनकी परम उत्कृष्ट लीलाओं का वर्णन करने में असमर्थ हूँ। और जिस मधुरता से उन्होंने स्वयं को परम भगवान् के रूप में प्रकट किया, उसे मैं शब्दों में कैसे व्यक्त कर सकता हूँ? |
| |
| I am unable to describe His most sublime pastimes of showing the inhabitants of Vraja the Vaikuntha-dham and rescuing Nanda Maharaja from Varuna-loka. And how can I express in words the sweetness with which He revealed Himself as the Supreme Lord? |
| ✨ ai-generated |
| |
|