श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 5: प्रेम (भगवान का प्रेम)  »  श्लोक 125
 
 
श्लोक  2.5.125 
तत्-तद्-विलासास्पद-गोकुलस्य स
ब्रह्मैव माहात्म्य-विशेष-वित्तमः
अस्तौत् तथा यो भगवन्तम् आदरान्
मूर्तो महा-प्रेम-रसो व्रजस्य यः
 
 
अनुवाद
भगवान ब्रह्मा ने अन्य किसी की अपेक्षा गोकुल की विशेष महिमा को अधिक अच्छी तरह समझ लिया, जो समस्त लीलाओं का धाम है, अतः उन्होंने बड़े आदर के साथ उन परमेश्वर की स्तुति की, जो व्रज में शुद्ध प्रेम के उत्कृष्ट स्वाद के साकार स्वरूप हैं।
 
Lord Brahma understood better than anyone else the special glory of Gokula, the abode of all pastimes, and so with great respect he praised the Supreme Lord, who is the embodiment of the sublime taste of pure love in Vraja.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas