श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 4: वैकुण्ठ (आध्यात्मिक जगत)  »  श्लोक 6-7
 
 
श्लोक  2.4.6-7 
सञ्जातेनाचिरात् प्रेम-
पूरेण विवशो ’भवम्
न कर्तुम् अशकं किञ्चित्
परं तं समकीर्तयम्

श्री-कृष्ण गोपाल हरे मुकुन्द
गोविन्द हे नन्द-किशोर कृष्ण
हा श्री-यशोदा-तनय प्रसीद
श्री-बल्लवी-जीवन राधिकेश
 
 
अनुवाद
मेरे भीतर ईश्वर के प्रति शुद्ध प्रेम का ऐसा सैलाब उमड़ पड़ा कि मैं अपने आप पर नियंत्रण खो बैठा। मैं भगवान की महिमा का गान करने के अलावा कुछ नहीं कर सका: "हे श्रीकृष्ण, गोपाल, हरि, मुकुंद! गोविंद! हे नंदकिशोर! कृष्ण! हे श्री यशोदा के लाडले पुत्र, मुझ पर अपनी कृपा कीजिए! हे दिव्य गोपियों के जीवन, हे राधिका के स्वामी!"
 
Such a surge of pure love for God surged within me that I lost control. I could do nothing but sing the glories of the Lord: "O Sri Krishna, Gopal, Hari, Mukunda! Govind! O Nandakishor! Krishna! O beloved son of Sri Yashoda, please shower Your grace upon me! O life of the divine gopis, O Lord of Radha!"
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas