|
| |
| |
श्लोक 2.4.257  |
ततो ’पि कैश्चिन् मधुरैर् विशेषैर्
मनो-रमं चाप-विलासि-पाणिम्
स-प्रश्रय-ह्री-रमितावलोकं
राजेन्द्र-लीलं श्रित-धर्म-वार्तम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| लेकिन कुछ विशेष आकर्षक विशेषताएँ उन्हें उस भगवान से अलग करती थीं। उनके हाथ में धनुष सुशोभित था। उनकी दृष्टि अत्यंत विनम्र और विनीत थी। एक आदर्श राजा की भूमिका निभाते हुए, उन्होंने धार्मिक आचरण के सभी निर्धारित नियमों का पालन किया। |
| |
| But certain striking features distinguished him from that god. He held a bow gracefully in his hand. His gaze was extremely humble and modest. Acting as an ideal king, he observed all the prescribed rules of religious conduct. |
| ✨ ai-generated |
| |
|