श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 4: वैकुण्ठ (आध्यात्मिक जगत)  »  श्लोक 253
 
 
श्लोक  2.4.253 
तैर् एवार्य-वराचारैर्
मन्-नत्य्-आद्य्-असहिष्णुभिः
पुरीं प्रवेशितो बाह्यं
प्राक्-प्रकोष्ठम् अगाम् अहम्
 
 
अनुवाद
वे लोग, जिनका व्यवहार सभ्य लोगों जैसा था, मेरा झुकना और सम्मान के अन्य संकेत दिखाना बर्दाश्त नहीं कर सके। वे मुझे अपने नगर की बाहरी सीमा पर ले आए और एक प्रवेश द्वार से अंदर ले गए।
 
Those people, who behaved like civilized people, could not tolerate my bowing and showing other signs of respect. They brought me to the outskirts of their town and led me inside through a gateway.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas