श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 4: वैकुण्ठ (आध्यात्मिक जगत)  »  श्लोक 221-222
 
 
श्लोक  2.4.221-222 
यथा सकाम-भक्ता हि
भुक्त्वा तत् कामितं फलम्
काले भक्ति-प्रभावेण
योग्यं विन्दन्ति तत् फलम्

यथा च तत्र तत्-कालं
भक्तेर् योग्यं न सत् फलम्
सञ्जातम् इति तच् छुद्ध-
भक्तिमद्भिर् विनिन्द्यते
 
 
अनुवाद
भौतिक कामनाओं वाले भक्त पहले उन भौतिक फलों का भोग करते हैं जिनकी उन्हें लालसा होती है, और बाद में भक्ति के बल पर वे भक्ति का सच्चा फल भोगते हैं। किन्तु चूँकि वह फल पहले प्रकट नहीं होता, इसलिए शुद्ध भक्त उस फल की निन्दा करते हैं जो उन्हें पहले प्राप्त होता है।
 
Devotees with material desires first enjoy the material fruits they crave, and later, through devotion, they enjoy the true fruit of devotion. But because that fruit does not manifest at first, pure devotees criticize the fruit they receive first.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas