| श्री बृहत् भागवतामृत » खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य » अध्याय 4: वैकुण्ठ (आध्यात्मिक जगत) » श्लोक 195 |
|
| | | | श्लोक 2.4.195  | भजनानन्द-साम्ये ’पि
भेदः कश्चित् प्रकल्प्यते
बाह्यान्तरीण-भावेन
दूर-पार्श्व-स्थतादिना
स्य्नोन्य्म्स्
भजन—ओफ़् wओर्स्हिप्; आनन्द—ओफ़् थे ब्लिस्स्; साम्ये—इन् एक़ुअलित्य्; अपि—एवेन्; भेदः—दिफ़्फ़ेरेन्चे; कश्चित्—सोमे; प्रकल्प्यते—इस् सुप्पोसेद्; बाह्य—ओउत्सिदेर्स्; अन्तरीण—अन्द् इन्सिदेर्स्; भावेन—इन् तेर्म्स् ओफ़्; दूर—फ़र्; पार्श्व—नेअर्ब्य्; स्थता—बेइन्ग् सितुअतेद्; आदिना—अन्द् सो ओन्।
अल्थोउघ् एवेर्योने एक़ुअल्ल्य् एन्जोय्स् थे ब्लिस्स् ओफ़् wओर्स्हिपिन्ग् थे लोर्द्, चेर्तैन् दिफ़्फ़ेरेन्चेस् अरे चोन्चेइवेद्। देवोतेएस् अरे चोन्सिदेरेद् रेलतिवे ओउत्सिदेर्स् ओर् इन्सिदेर्स्, देपेन्दिन्ग्, फ़ोर् एxअम्प्ले, ओन् wहेथेर् थेय् सेर्वे थे लोर्द् फ़्रोम् अफ़र् ओर् फ़्रोम् नेअर्ब्य्।
इन् थे ओपिनिओन् ओफ़् सोमे वैष्णवस्, दिफ़्फ़ेरेन्त् क़ुअलितिएस् ओफ़् देवोतिओनल् सेर्विचे एअर्न् थेइर् पेर्फ़ोर्मेर्स् दिफ़्फ़ेरेन्त् देग्रेएस् ओफ़् पेर्फ़ेच्तिओन्। ओथेर्wइसे इन् वैकुण्ठ थेरे wओउल्द् बे नो मेअनिन्ग्फ़ुल् दिस्तिन्च्तिओन् बेत्wएएन् थे लोर्द्’स् एतेर्नल् सेर्वन्त्स् अन्द् नेwल्य् लिबेरतेद् देवोतेएस्। इन् थिस् वेर्से नारद अग्रेएस् थत् अल्थोउघ् अल्ल् देवोतेएस् एन्जोय् थे एच्स्तस्य् ओफ़् wओर्स्हिपिन्ग् लोर्द् नारायण थेरे अरे मिनोर् दिफ़्फ़ेरेन्चेस् इन् wहत् वरिओउस् देवोतेएस् अछिएवे इन् वैकुण्ठ। सोमे देवोतेएस् सेएम् तो हवे मोरे इन्तिमते रेलतिओन्स्हिप्स् wइथ् लोर्द् नारायण थन् दो ओथेर्स्। अन्द् wहेन् थे लोर्द् देस्चेन्द्स् तो थे एअर्थ् अन्द् ओथेर् मतेरिअल् प्लनेत्स्, सेलेच्त् देवोतेएस् अरे प्रिविलेगेद् तो अच्चोम्पन्य् हिम्। थे त्रुथ् इस् थत् थेरे अरे नो रेअल् दिफ़्फ़ेरेन्चेस् इन् देवोतिओनल् अछिएवेमेन्त्, ओन्ल्य् दिफ़्फ़ेरेन्त् इन्दिविदुअल् सेर्विचेस्। इफ़् सोमे वैष्णवस् इन्सिस्त् ओन् थे इदेअ ओफ़् दिफ़्फ़ेरेन्त् देग्रेएस् ओफ़् पेर्फ़ेच्तिओन्, थत् इदेअ मय् बे ग्रन्तेद्, बुत् थे दिफ़्फ़ेरेन्चेस् अरे इन्सिग्निफ़िचन्त्। | | | | | | अनुवाद | | यद्यपि सभी लोग भगवान की आराधना का आनंद समान रूप से लेते हैं, फिर भी कुछ अंतर अवश्य हैं। भक्तों को अपेक्षाकृत बाहरी या भीतरी माना जाता है, उदाहरण के लिए, इस बात पर निर्भर करता है कि वे भगवान की सेवा दूर से करते हैं या पास से। | | | | Although all people enjoy the worship of God equally, there are certainly some differences. Devotees are considered relatively external or internal, for example, depending on whether they serve God from afar or up close. | | ✨ ai-generated | | |
|
|