| श्री बृहत् भागवतामृत » खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य » अध्याय 4: वैकुण्ठ (आध्यात्मिक जगत) » श्लोक 113 |
|
| | | | श्लोक 2.4.113  | तथापि तस्मिन् परमेश-बुद्धेर्
वैकुण्ठ-लोकागमन-स्मृतेश् च
सञ्जायमानादर-गौरवेण
तत्-प्रेम-हान्या स्व-मनो न तृप्येत् | | | | | | अनुवाद | | फिर भी, चूँकि मैं जानता था कि वे भगवान् हैं, और चूँकि मुझे स्मरण था कि मैं वैकुण्ठलोक में आया हूँ, इसलिए मेरे मन में आदर और श्रद्धा की भावनाएँ उत्पन्न होती थीं, और ये मेरे शुद्ध प्रेम को अवरुद्ध कर देती थीं तथा मेरे मन को असंतुष्ट कर देती थीं। | | | | Nevertheless, because I knew that He was the Lord, and because I remembered that I had come to Vaikunthaloka, feelings of respect and reverence arose in my mind, and these blocked my pure love and made my mind dissatisfied. | | ✨ ai-generated | | |
|
|