|
| |
| |
श्लोक 2.3.94-95  |
गत्वा सम्प्रति वैकुण्ठे
सर्वाकर्षक-सद्-गुणम्
भगवन्तं तम् आलोक्य
मोक्षानन्द-विडम्बिना
निर्भरानन्द-पूरेण
संयोज्यात्मानम् आगताः
पिबन्तो भक्त-सङ्गत्या
हरेर् भक्त्या महा-रसम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| ये भाई अभी-अभी वैकुंठ गए हैं और उन्होंने परम प्रभु के दर्शन किए हैं, जिनके दिव्य गुण सर्व-आकर्षक हैं। वे मोक्ष के आनंद का उपहास करने वाले असीम आनंद से भर गए हैं, और उन्होंने भक्तों की संगति में भगवान हरि की शुद्ध भक्ति का परम अमृतपान किया है। |
| |
| These brothers have just gone to Vaikuntha and have seen the Supreme Lord, whose transcendental qualities are all-attractive. They are filled with boundless joy, surpassing the bliss of liberation, and have drunk the supreme nectar of pure devotion to Lord Hari in the company of devotees. |
| ✨ ai-generated |
| |
|