|
| |
| |
श्लोक 2.3.170  |
महाशया ये हरि-नाम-सेवकाः
सु-गोप्य-तद्-भक्ति-महा-निधेः स्वयम्
प्रकाश-भीत्या व्यवहार-भङ्गिभिः
स्व-दोष-दुःखान्य् अनुदर्शयन्ति ते |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो महात्मागण सहज रूप से भगवान हरि के नामों की सेवा करते हैं, वे उनकी गोपनीय भक्ति के विशाल भंडार को प्रकट करने से डरते हैं। इसलिए वे अपने दोषों और दुःख को प्रकट करने के लिए विचित्र प्रकार से व्यवहार करते हैं। |
| |
| Those great souls who naturally serve the names of Lord Hari are afraid to reveal the vast storehouse of their secret devotion to Him. Therefore, they behave in strange ways to reveal their faults and sorrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|