|
| |
| |
श्लोक 2.1.157  |
मर्म-शल्येन चैतेन
निर्वेदो मे महान् अभूत्
नेशे दिदृक्षितं साक्षात्
प्राप्तं त्यक्तुं च तत्-प्रभुम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| मेरे प्राणों में चुभते ऐसे तीरों ने मुझे सब कुछ त्याग देने को विवश कर दिया। लेकिन मैं उस प्रभु को छोड़ने को तैयार नहीं था, जिनके दर्शन के लिए मैं बहुत समय से लालायित था और जिनका साक्षात् साक्षात्कार अब मुझे प्राप्त हो चुका था। |
| |
| These arrows piercing my soul compelled me to abandon everything. But I was unwilling to abandon the Lord, whom I had longed to see and whose direct vision I had now attained. |
| ✨ ai-generated |
| |
|